Qualquer destas respostas afirmativas são o que chamamos de divagação mental. | TED | أي من هذه الإستجابات بنعم هي ما نسميه شرود الذهن. |
A segunda é que eles eram o que chamamos um teatro polivalente, têm diferentes tipos de atuações no repertório. | TED | والثاني هو، انهم ما نسميه بـ مسرح معدد النماذج, هم قاموا بذلك مختلف أنواع العروض في المرجع |
Esta situação aqui, é o que chamamos cheque (mate). | Open Subtitles | هذا الوضع هنا، هذا هو ما نسميه الاختيار. |
Com efeito, aquilo a que chamamos governos, são estados vampiros. | TED | في الواقع ، ما ، ما نسميه نحن حكومات هي دول خفاش. |
Temos agora técnicas, devido a estes métodos rápidos de síntese, para fazer aquilo a que chamamos genómica combinatória. | TED | لدينا الآن الأساليب، بسبب هذه الطرق السريعة للتجميع، لتنفيذ ما نسميه الجينوم الإندماجي. |
Agora chamamos-lhe "proximidade", mas sempre fez parte de quem éramos e ainda somos, 60 anos depois e até hoje. | TED | وذلك ما نسميه تواصلًا الآن، لكن لطالما كان هذا جزءاً من هويَّتنا، منذ 60 عامًا، حتى اليوم. |
É o que chamamos à fase 2 em Babilónio. | Open Subtitles | نعم هذا ما نسميه المرحلة الثانية فى البابلية. |
Esta zona com a forma de um copo é o que chamamos a zona óptima. | TED | تلك هي المنطقة المشابهه للبوق ذلك ما نسميه المنطقة الحلوة |
Se eu colocar o cursor do rato sobre ele, isto é o que chamamos de comando expedito, e usando isto, podemos navegar no computador da vítima. | TED | والأن حينما أضع مؤشر الفأرة فوقها. هذا ما نسميه موجهة الأمر، و بإستخدامه نستطيع الإبحار في جهاز الحاسوب. |
É difícil. Uma coisa que podemos fazer é documentar cada etapa do processo, não só codificando a informação histórica mas também o que chamamos de meta-informação histórica, como o conhecimento histórico é construído, documentando cada etapa. | TED | أمر صعب. ولكن هناك شيء واحد يمكنك القيام به ان توثق كل خطوة من العملية، ليس فقط ترميز المعلومات التاريخية ولكن ما نسميه المعلومات الفوقية التاريخية، كيف شيدت المعرفة التاريخية توثيق كل خطوة. |
Para lidar com a complexidade, para melhorar o sistema nervoso, nós criamos o que chamamos "abordagem da simplicidade inteligente" com base em regras simples. | TED | لذا للتعامل مع التعقيد، لتحسين نظام جديد، فقد أنشأنا ما نسميه بأسلوب البساطة الذكية المرتكز على قواعد بسيطة. |
Porque é que isso é relevante? Porque, muito em breve, vou entrar em contacto com o que chamamos a tribo de Nível Dois, que tem este aspeto. | TED | وسبب أن لذلك علاقة أنني قريباً جداً سأمضي تجاه ما نسميه المرحلة الثانية للقبيلة. التي تبدو مثل هذا. |
Pode acontecer que as instruções de uma célula individual, ou seja, o ADN, contenham um erro, aquilo a que chamamos uma mutação. | TED | ربما إحدى الخلايا و الحمض النووي الخاص بها يتلقى تعليمات مع خطأ مطبعي و هذا ما نسميه الطفرة |
existe aquilo a que chamamos fórmula do compasso, que informa o músico quantas batidas existem em cada compasso. | TED | يوجد ما نسميه بالمقياس الزمني والذي يخبر العازف بعدد العدّات في كل مازورة. |
aquilo a que chamamos um planeta como a Terra ocupa um lapso de tempo muito curto. | TED | ما نسميه كوكبا شبيها بالأرض هو في الواقع فترة قصيرة جدا من الوقت. |
Desculpa, tinha uma espinha na garganta. chamamos-lhe tremor de terra. | Open Subtitles | عذراً ، شوكة سمكة في حلقي، هذا ما نسميه زلزالاً |
Mas se os deitarmos no lixo e o nosso aterro sanitário local for um aterro normal, temos aquilo a que se chama uma dupla negação. | TED | و لكن اذا رميتموه في سلة المهملات و مرفق مكبكم المحلي غير متطور حينها سوف يكون لدنيا ما نسميه السلبي المضاعف |
Faz parte do que chamamos o núcleo reptiliano do cérebro, associado ao querer, à motivação, à concentração e ao cobiçar. | TED | انها جزء من ما نسميه اللب الزاحف للدماغ، مرتبط بالرغبة ، والدافع، مع التركيز و الشغف. |
É o que nós chamamos de humor judeu. Não têm de entender, as palavras é que são engraçadas. | Open Subtitles | هذا ما نسميه حس الدعابة اليهودي، لستما بحاجة لفهمه لأن الكلمات غريبة |
Depois, passou a fazer parte daquilo a que chamamos a "equipa do 'habitat'." | TED | ثم بعدها انتقل إلى الجوار، إلى ما نسميه فريق السكنى. |
Elas retêm as suas características juvenis até muito tarde, no que chamamos de ontogenia. | TED | بشكل اساسي هي تحتفظ بخصائص الصبا في مرحلة متأخرة من ما نسميه تطور الجنين |
Eu achava mesmo... que os seus sentimentos não diferiam tanto... do normal, ou talvez... o que chamaríamos de pessoa bem ajustada. | Open Subtitles | عن نفسي شعرت أن مشاعره كانت.. لا تختلف حقيقة عن أي شخص طبيعي.. أو ربما ما نسميه.. |