Ouça, Tudo aquilo que pedimos é que nos considere novos membros do grupo. | Open Subtitles | انصت, كل ما نطلبه هو ان تعتبرنا اعضاء جدد بهذه المجموعة |
Tudo aquilo que pedimos é que mantenham uma mente aberta. | Open Subtitles | كل ما نطلبه هو أن تبقوا عقولكم متفتحة |
O que te estamos a pedir que faças por nós... não é o Campeonato do Mundo, mas é muito importante. | Open Subtitles | كل ما نطلبه منك لتفعله لنا لست العاب البيسبول ولكنه أمر مهم جداً |
Meritíssima, despachar isto é exactamente o que lhe estamos a pedir. | Open Subtitles | سعادتك, جعل هذا سريعا هو بالضبط ما نطلبه |
tudo o que pedimos aos nossos estudantes para pagar é o custo dos seus exames, 100 dólares por exame. | TED | كل ما نطلبه من طلابنا هو تغطية تكلفة اختباراتهم 100دولار لكل امتحان. |
Mas primeiro, ajude-nos a encontrá-la, por favor. É tudo o que pedimos. | Open Subtitles | لكن أولاً ارجوك ساعدنا بإجادها، هذا كل ما نطلبه |
Só estamos a pedir para mantere uma mente aberta. | Open Subtitles | كُل ما نطلبه أن تتحلي بعقل منفتح. |
Quero ser honesto sobre o que estamos a pedir. | Open Subtitles | أود أن أكون صريحًا حيال ما نطلبه. |
Nós entendemos o que lhe estamos a pedir, | Open Subtitles | نتفهم ما نطلبه منك |
tudo o que pedimos é que comece uma conversa há muito devida. | Open Subtitles | كل ما نطلبه هو بدء محادثة لن تطول كثيراً |
Só uma corrida de táxi para ir a Harlem, é tudo o que pedimos. | Open Subtitles | مجرد رحلة تاكسى الى هارلم, هذا كل ما نطلبه منك . |
tudo o que pedimos é que nos deixem viver aqui em paz. | Open Subtitles | كل ما نطلبه هو العيش في سلام هنا |