Tudo o que sabemos é que a resposta está algures entre o zero e o infinito. | TED | كل ما نعرفه هو أن الجواب في مكان ما بين الصفر واللانهاية. |
o que sabemos é que estes morcegos não têm consciência de que a sua colónia está a fazer isto. | TED | ما نعرفه هو أن الخفافيش لا تدرك أن مستعمرتها تقوم بهذا. |
Agora mesmo, o que sabemos é que as três pessoas que aparentemente activaram o vórtice devem estar presas dentro da pirâmide. | Open Subtitles | في الوقت الحالي. ما نعرفه هو أن الأشخاص الثلاثة اللذين من الواضح أنهم قد قاموا بتشغيل الدوامة |
Então o que sabemos é que o tiro foi disparado | Open Subtitles | غذن كل ما نعرفه هو أن سلاحاً أطلق النار |
mas, o que sabemos é que o Ari tem a caixa, | Open Subtitles | ولكن ما نعرفه هو أن (آري)، بحوزته الصندوق -وعلينا إستعادته |
Só sabemos que têm atiradores no bosque e que abatem os sobreviventes. | Open Subtitles | ما نعرفه هو أن لديهم قناصة في هذه الغابة ويستهدفون الناجين. |
o que sabemos é que as luvas e a bactéria colocam-no na luta. | Open Subtitles | ما نعرفه هو أن قفازات والبكتيريا وضعه في الضرب. |
o que sabemos é que os oceanos são fundamentais para toda a vida na Terra. | Open Subtitles | ما نعرفه هو أن المحيطات أساسية لجميع أشكال الحياة على الكرة الأرضية |
É o que acreditas. Tudo o que sabemos é que se atacarmos agora, a operação já era. | Open Subtitles | تأملين ذلك، كل ما نعرفه هو أن العملية ستفسد إن تدخلت |
o que sabemos é que os irmãos Saldana têm um álibi. | Open Subtitles | حسنا، كل ما نعرفه هو أن سالدانا الإخوة alibied بها. |
Tudo o que sabemos é que o Mr. Westover não apareceu para as aulas. | Open Subtitles | كل ما نعرفه هو أن الأستاذ "ويستوفر" لم يحضر الحصة |
Só sabemos que é uma mulher de fato e saltos? | Open Subtitles | لذلك كل ما نعرفه هو أن القاتل كان امرأة في تنورة و بدلة رخيصة والكعب( دومبي)؟ |
Só sabemos que o nome dela não é Vivian Simmons. | Open Subtitles | (ما نعرفه... هو أن أسمها ليس (فيفيان سيمونز |