"ما نعلمه أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • O que sabemos é que
        
    O que sabemos é que os adultos aceitaram acusações de crianças como provas sólidas. TED ما نعلمه أن البالغين قبلوا اتهامات خطيرة من أطفال كدليلٍ قاطعٍ.
    Tudo O que sabemos é que é o mesmo grupo de uniformes com o mesmo grupo de pessoas que vai ser massacrado mas amanhã, cada um pode estar em qualquer lado. Open Subtitles كل ما نعلمه أن أصحاب اللباس الموحد سيقتلون لكن غدا ، آي منهم سيكون في آي مكان
    Tudo O que sabemos é que temos de fazer umas perguntas ao Sr. Desonesto ali. Open Subtitles كل ما نعلمه أن علينا سؤال السيد سليزي لانتز هناك سؤال واحد هيا بنا
    O que sabemos é que os Caçadores não vêm em paz. Open Subtitles ما نعلمه أن الصائدون لا يأتون من الفضاء
    O que sabemos é que os Caçadores não vêm em paz. Open Subtitles ما نعلمه أن "الصائدون" لا يأتون من أجل السلام
    O que sabemos é que o Jones estava a trabalhar com o Mitchel Loeb. Open Subtitles حسناً، ما نعلمه أن (جونز) كان يعمل مع (ميتشل لوب).
    Tudo o que sabemos, é que o Dick anda a fazer escavações por todo o planeta, Open Subtitles كل ما نعلمه أن (ديك) كان يقوم بعمليات حفر في العالم بأكمله
    Tudo O que sabemos é que o Leonard está em casa. Open Subtitles (كل ما نعلمه أن (لينورد عاد إلى المنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus