"ما نعلمه هو" - Traduction Arabe en Portugais

    • que sabemos é que
        
    De qualquer forma, o que sabemos é que, por causa desta descoberta, a hipótese de que ainda haja vida presente em Marte hoje continua a ser viável. TED على أية حال، ما نعلمه هو أنه كنتيجة للاكتشاف، فإن الفرضية بأنه لا زالت هناك حياة على المريخ في هذه الأيام تبقى باقية.
    O que sabemos é que o Soberano estará presente para inspecionar o seu progresso, dentro de 3 dias. Open Subtitles ما نعلمه هو ان السيد سيكون هناك ليتفحص تقدم العمل بعد ثلاثة ايام
    O que sabemos é que tais saltos produzem sempre uma onda de luz cuja cor condiz com a diferença de energia entre as orbitais. Open Subtitles ما نعلمه هو أن مثل هذه القفزات تسبب إطلاق موجات ضوئية ويناسب لونها فرق الطاقة بين المدارات
    O que sabemos é que 47 das nossas pessoas são prisioneiras naquela montanha. Open Subtitles و لكنْ ما نعلمه هو إنّ هنالكَ 47 من قومنا محتجزين في ذلك الجبل
    O que sabemos é que os sinais dos F-130 foram hackeados, e quem fez isso colocou-os numa linha pela última hora sobre Conejo Valley. Open Subtitles كل ما نعلمه هو رؤوس أقلام F-130 عن إختراق طائرة وأي من يكون قد فعلها فقد قيدهم بعنف منذ الساعة االماضية خلال وادي كونيخو الشرقي
    Mas o que sabemos é que enquanto o último doppelgänger não estiver fora de cena, o teu sangue, misturado com o da Elena, não serve de nada. Open Subtitles لكن ما نعلمه هو أن ريثما يخرج قرينك الأخير من الصورة... فإنّ اختلاط دمك بدم (إيلينا) لن يؤتي مفعوله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus