"ما نفعله هو أننا" - Traduction Arabe en Portugais

    • que fazemos é
        
    • que estamos a fazer é
        
    Portanto, o que fazemos é colocar dentro da máquina um processo de evolução que decorre numa escala temporal de microssegundos. TED حسنا ما نفعله هو أننا نضع بداخل الآلة عملية تطور تأخذ مجراها في مقياس زمني يعادل الميكروثانية.
    O que fazemos é filmar um documentário sobre Tatiana. Open Subtitles ما نفعله هو أننا نصور هذا الفيلم الوثائقي حول (تاتيانا)
    Isto é uma foto de um dos sistemas de aquários que temos no nosso laboratório e tudo o que está na foto faz parte do sistema. O que fazemos é manter — vemos no fundo do tanque de vidro um grupo de mexilhões, temos a água refrigerada, temos ciclos de iluminação, temos turbulência no sistema porque os animais fabricam mais cola quando a água está turbulenta. TED هذه الصورة لواحدة من أنظمة أحواض السمك التي لدينا في مختبرنا، وكل شيء في الصورة جزء من النظام، وبالتالي ما نفعله هو أننا نحتفظ... ويمكنكم أن تروا في الخزان الزجاجي، هناك في الأسفل، توجد حفنة من بلح البحر، لدينا ماء مبرد، ولدينا دورة إضاءة، لدينا بالفعل اضطراب في النظام لأن الحيوانات تعطينا المزيد من المواد اللاصقة عندما تكون المياه مضطربة.
    Os miúdos gostam de nomes novos. Tudo o que estamos a fazer é a tirar vantagem disso. Open Subtitles الأطفال يحبون أسماء الماركات التجارية كل ما نفعله هو أننا نستفيد من ذلك
    Tudo o que estamos a fazer é reunir informações com nomes, para cruzá-las com a nossa lista de procurados. Open Subtitles كل ما نفعله هو أننا نجمع مجموعة من الأسماء لنقارنها بقائمة المراقَبين لدينا
    O que estamos a fazer... é deixar um bairro perigoso mais seguro. Open Subtitles ما نفعله... هو أننا نجعل منطقة خطرة أكثر أمانًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus