Era isso que aconteceria quando descobrissem o que somos. | Open Subtitles | هذا ما كان سيحدث عاجلاً أم أجلاً. حينما يعرفون ما نكون. |
E é nessa canção que todos redescobrimos a possibilidade de sermos o que somos: uma espécie plenamente consciente plenamente cientes de que todos os povos e todos os jardins encontrem forma de florescer. São grandes momentos de otimismo. | TED | وهي في هذه الأغنية التي سنعيد اكتشاف إمكانية أن نكون ما نكون عليه: مخلوقات واعية تماماً مدركين تماماً التأكيد على أن كل الناس وكل الحدائق تجد طريقة للإزهار. ويوجد لحظات عظيمة من التفاؤل. |
Não sei o que somos juntos nem se temos hipóteses no futuro... | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما نكون معا، وإذا كان لدينا أي فرصة في المستقبل ... |
Que isto não é tudo o que nós somos. | Open Subtitles | أن ذلك ليس ما نكون عليه حقاً |
É o que nós somos, amigos? | Open Subtitles | أهذا ما نكون ... أصدقاء؟ |
Se deseja saber a verdade sobre quem somos, mostrarei à você. | Open Subtitles | إذا كنت تتمنين أن تعلمي حقيقة ما نكون سأريك |
Vamos falar sobre nós. o que somos? | Open Subtitles | دعينا نتكلم عنا، ما نكون ؟ |
Nem sei o que somos. | Open Subtitles | لا أعرف حتى ما نكون. |
Nós determinamos o que somos pelo que fazemos. | Open Subtitles | نقرّر ما نكون حسب ما نُريد. |
Ajudou-me a ver o que somos. | Open Subtitles | ومساعدتي في رؤية ما نكون |
Vou mostrar-lhes o que somos. | Open Subtitles | سأريهم ما نكون |
o que somos agora, Gareth? | Open Subtitles | ما نكون الأنَ يا (جاريث)؟ |
Eu deveria mostrar o que nós somos. | Open Subtitles | سأريهم ما نكون |
Elas não gostam do Fitz, de mim, de todos nós, do que fazemos, as nossas crenças e de quem somos. | Open Subtitles | جوهرياً لا يحبون (فيتز)، أنا، وجميعنا، ما نفعله، ما نؤمن به، ما نكون عليه |
Determinamos quem somos pelo que fazemos. | Open Subtitles | نقرّر ما نكون حسب ما نُريد. |