"ما هو الشيء الذي" - Traduction Arabe en Portugais

    • o que é que
        
    • Qual é a única coisa que
        
    Agora, quando vejo um doente humano, pergunto sempre: o que é que os médicos dos animais sabem sobre este problema, que eu não sei? TED عندما أرى الآن إنساناً مريضاً، أتساءل دائماً، ما هو الشيء الذي يعلمه أطباء الحيوانات ولا أعلمه عن هذه المشكلة؟
    o que é que os franceses fazem melhor do que todos os outros? TED ما هو الشيء الذي يجيده الفرنسييون دون غيرهم؟
    o que é que achamos tão sexy na matemática? TED ما هو الشيء الذي نجده مثيراً جداً في الرياضيات؟
    "Sim, acontece que hoje estamos em ultimo lugar no índice, "mas o que é que eu disse ou apresentei que não fosse factual?" TED نعم، فنحن اليوم في ذيل القائمة، ولكن ما هو الشيء الذي قلته أو قدمته ولم يكن واقعياً؟
    Qual é a única coisa que te arrependes de não ter feito? Open Subtitles ما هو الشيء الذي ندمت عليه بأنك لم تفعله؟
    o que é que o narrador não está a querer ver? TED ما هو الشيء الذي لا يريدك الكاتب أن تراه؟
    Lá bem no fundo, o que é que realmente queres? Open Subtitles بعمق ، ما هو الشيء الذي تريدينه حقاً ؟
    o que é que não me estás a contar? Open Subtitles ما هو الشيء الذي لم تخبريني به ؟
    Pela primeira vez na tua vida, terás tempo para descobrir o que é que realmente queres fazer. Open Subtitles لأول مرة في حياتك سوف يكون عندك وقت لمعرفة ما هو الشيء الذي تريد فعلة بالتحديد
    o que é que nós podemos fazer para manter um grupo de pessoas afastado de outro grupo de pessoas? Open Subtitles ما هو الشيء الذي يبعد جماعة من الناس عن الجماعة الاخرى؟
    Para ti, o que é que vale a pena ser vivido ? Open Subtitles ما هو الشيء الذي تظن أن الحياة تستحق العيش لأجله؟
    Assim, demos um passo atrás e perguntámos: "o que é que estamos a tentar alcançar?" TED ورجعنا خطوةً للوراء وقلنا، " ما هو الشيء الذي نحاول إنجازه؟"
    Era fundamental para a transição. Mas, uma transição para o quê? o que é que podia resultar? TED صحيح أنه عامل حيوي في المرحلة الإنتقالية، لكن ما أذهلني حقا هو، الانتقال نحو ماذا؟ ما هو الشيء الذي يمكن أن يساعد في ذلك؟
    Mas o que é que faz de Edgar Allan Poe um dos maiores escritores norte-americanos? TED لكن ما هو الشيء الذي يجعل "إدغار آلان بو" واحدًا من أعظم الكُتّاب الأمريكيين؟
    Após algum tempo disse: "Harold, o que é que tem significado para si?" TED وبعد حين قلت: "هارولد، ما هو الشيء الذي له معنى بالنسبة لك؟
    Mas o que é que estamos a medir exatamente? TED ولكن ما هو الشيء الذي نقيسه حقاً؟
    o que é que me não estão a dizer? Open Subtitles ما هو الشيء الذي تحاول إخفاءه عني؟
    o que é que preciso saber? Open Subtitles ما هو الشيء الذي يجب علي معرفته؟
    - O quê? o que é que não me disseste? Open Subtitles ما هو الشيء الذي لم تخبرني به؟
    Qual é a única coisa que mais desejavas ter feito na vida? Open Subtitles ما هو الشيء الذي ترغب في فعله بحياتك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus