Seja o que for, está infectado e está convencido que se pode salvar a si mesmo se souber o que é. | Open Subtitles | لا يهم، ما سيحصل إليه. وهو مقتنعٌ تماماً بأنه لا يمكنه إنقاذ نفسه إذا كان يعرف ما هو عليه. |
Somente Uriel e Rafael sabem o que é estar juntos como estamos. | Open Subtitles | فقط أوريل ورافائيل تعرف ما هو عليه أن ينضم كما نحن, |
Um pensador que anteceda Darwin e ousa sugerir que um objectivo analisa o que é viver como humano. | Open Subtitles | والمفكر الذي يسبق داروين ويجرؤ توحي بأن أحد الأهداف تحليل ما هو عليه في العيش كإنسان. |
É exatamente O que foi... | Open Subtitles | ذلك بالضبط ما هو عليه الامر |
como é partilhar a casa de banho com a Penny? | Open Subtitles | مهلا، ما هو عليه مثل تقاسم حمام مع بيني؟ |
Continuas a exercer e a pagar ordenados, mantém-se tudo como está. | Open Subtitles | ابقِ على مكتبك، و ابقِ للكل على رواتبهم ابقِ كل شيء على ما هو عليه |
Temos de ter a certeza de que ele é quem diz ser. | Open Subtitles | نحن بحاج للتأكد من أن هذا الرجل بالفعل ما هو عليه |
Olha... todos nós aceitamos o meu papá por quem ele é. | Open Subtitles | اسمعي ، نحن جميعا نتقبل والدي على ما هو عليه |
o que é sua vida foi assim desde que você decidiu basta apertar o botão de pausa em sua existência patética? | Open Subtitles | ما هو عليه الحال حياتها منذ كنت قررت أن مجرد الضغط على زر وقفة على وجود مثير للشفقة لديك؟ |
Mas, sabem, não são apenas os Griffins que trabalham no duro para fazer de "Family Guy" o que é. | Open Subtitles | لكن أتعرف , انه ليس فقط عائلة جريفن من يعملون بجد ليجعلو رجل العائلة ما هو عليه. |
E ele disse, "Bem, é um combustível-ponte, é o que é". | TED | وقد قال، "حسنا، إنه جسر وقود، ذلك ما هو عليه." |
É aquele homem do espaço, é o que é. | Open Subtitles | هل هو ذلك .. رجل الفضاء. هذا ما هو عليه. |
Ele disse-nos o que não era, mas não nos disse o que é. | Open Subtitles | لقد قال لنا ماهو ليس عليه وليس ما هو عليه |
David, não sei o que é ou de onde vem, mas vi e vou lutar contra isso. | Open Subtitles | ديفيد، وأنا لا أعرف ما هو عليه أو من أين يأتي، ولكن رأيت ذلك وأنا ستعمل محاربته. |
Não posso aconselhá-lho sem saber o que é. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن ننصح دون معرفة ما هو عليه. |
Guardei-o porque era importante e agora nem sei o que é. | Open Subtitles | ومن الواضح أن المقصود بما فيه الكفاية بالنسبة لي لحفظه، والآن لا استطيع ان اقول ما هو عليه. |
O que foi, Trina? | Open Subtitles | - - ما هو عليه, ترينا؟ - |
Lembras-te como é ter 19 anos e estar apaixonado. | Open Subtitles | هيا، كنت تتذكر ما هو عليه مثل لتكون 19 و في الحب. |
E medo de estranhos, a segurança de estranhos, não é isso. | Open Subtitles | والخوف على الغُربَاء، سلامَة الغُربَاء، هذا ليَس ما هو عليه. |
Mas, uma vez dentro mostrou o que ele realmente é: | Open Subtitles | لكن عندما دخل، ظهر وأصبح ما هو عليه حقاً |
O Pai Natal não existe. Ninguém é o que parece, exceto tu. | Open Subtitles | لا يوجد سانتا كلوز وكل انسان يبدو على ما هو عليه |
Mas temos pensado, enquanto raça humana, sobre como era o universo, porque veio a ser aquilo que é por muito, muitos anos. | TED | و لكننا ظللنا نفكر كبشرية عن كيف هو الكون، و كيف أصبح على ما هو عليه ، لسنوات طويلة جداً. |