"ما هو لك" - Traduction Arabe en Portugais

    • que é teu
        
    • que é vosso
        
    • o que é seu
        
    A partir de hoje, tudo que é teu ... é dele também! Open Subtitles من الآن وصاعدا ، كل ما هو لك هو له أيضا
    Ouve, só tens de esperar até ele esvaziar o poço, e, depois, levas o que é teu. Open Subtitles انتظر حتى يفرغ البئر وأخذ ما هو لك اتخاذ الخزان
    Posso ajudar-te a ficar com o que é teu. Open Subtitles يمكنني أن أساعدك على أخذ ما هو لك
    Para que, se voltardes, terdes bem assente o que é vosso e o que não é. Open Subtitles بحيث يجب العودة سوف تحرف فى ذاكرتك ما هو لك ، وما ليس لك
    Pensei que não respeitava o que é seu. Open Subtitles حسنا ً أنا لم أكن أعتقد بأنك تهتم باحترام ما هو لك
    Última chance de ires lá fora buscares o que é teu. Open Subtitles آخر فرصة لك لتخرج وتحصل على ما هو لك
    Não a deixes brincar contigo. Segue o que é teu. Open Subtitles لا تدعها تلاعبك على ما هو لك أصلا
    Só estás a proteger o que é teu, certo? Open Subtitles أنت تحمي ما هو لك فحسب،أليس كذلك؟
    Já disse que vais ter o que é teu. Open Subtitles قلتُ، إنّك ستأخذ ما هو لك.
    Lutas pelo que é teu. Open Subtitles تقاتل من أجل ما هو لك.
    Pega no que é teu e sai. Tu também. Open Subtitles خذي ما هو لك واخرجي, انت كذلك
    Toma o que é teu, toma-o! Open Subtitles أنت تأخذ ما هو لك. كنت أعتبر.
    Leva o que é teu, Ifrit. Open Subtitles خذ ما هو لك أيها العفريت!
    Apanha aquilo que é teu. Open Subtitles خذ ما هو لك.
    Apanha aquilo que é teu. Open Subtitles خذ ما هو لك.
    Toma o que é teu! Open Subtitles خذ ما هو لك!
    Tomaram medidas para proteger o que é vosso, tal como eu. Open Subtitles هو الحق في الخوف من أن شخص قد محاولة الإضرار بها. كل واحد منكم قد اتخذت الاحتياطات لحماية ما هو لك.
    Espiritos do livro queremos o que é vosso a vida Open Subtitles خطوات الكتاب نريد ما هو لك الحياة
    Ele matará até que tudo o que é seu seja dele. Open Subtitles سيقتل حتى يصبح كل ما هو لك له
    Não tenho o que é seu. Open Subtitles ليس لدي ما هو لك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus