"ما هو مفقود" - Traduction Arabe en Portugais

    • o que falta
        
    • o que está a faltar
        
    • o que desapareceu
        
    Preciso de alguém que olhe o cenário do crime, exatamente uma vez e nos fale o que falta que nos fale o que não deveria estar lá o que podemos ignorar, e especialmente o que precisamos supor. Open Subtitles اريد شخص ان ينظر الي مكان الحادث مره واحده ويخبرنا ما هو مفقود وماذا يجب ان يكون هناك
    Vamos ter de esperar até fazerem um inventário para ver o que falta. Open Subtitles سيتعين علينا الإنتظار حتى يقومون بتجريد كامل لمعرفة ما هو مفقود
    Não é o que está aqui, mas o que falta. Open Subtitles ليس ما هُو موجود هنا، بل ما هو مفقود.
    Acredito que o que está a faltar em grande parte para que a não-violência aumente não é que os palestinianos comecem a adotar a não-violência, mas sim que nós comecemos a prestar atenção àqueles que já o fazem. TED وأعتقد أن ما هو مفقود في الغالب للاعنف لينمو ليس للفلسطينيين لبدء اعتماد اللاعنف ، ولكن بالنسبة لنا للبدء في دفع الاهتمام لأولئك الذين هم بالفعل يمارسون اللاعنف.
    Salários mais altos aumentam a procura, o que aumenta a contratação, que, por sua vez, aumenta os salários, a procura e os lucros, e esse ciclo virtuoso de crescimento da prosperidade é precisamente o que está a faltar na recuperação da economia atual. TED وزيادة الأجور زادت من طلبات التقدم مما زاد التوظيف والذي بدوره يزيد الأجور والطلب والأرباح، وهذه الدورة من زيادة الرخاء هي بالتحديد ما هو مفقود من المعالجة الاقتصادية اليوم.
    Vamos comparar com o que desapareceu da joalharia. Open Subtitles سوف نطابقها مع ما هو مفقود من متجر المجوهرات
    o que falta é sex appeal! Open Subtitles ! ما هو مفقود يا "بوني" هو الإنجذاب الجنسي
    É o que falta nas nossas vidas agora. Open Subtitles هذا ما هو مفقود في حياتنا الآن.
    Mas o que falta é onde começou. Open Subtitles {\pos(192,245)}لكن ما هو مفقود هو حيث بدأ ذلك.
    Vou montar uma equipa para proteger o que resta e achar o que desapareceu. Open Subtitles أقوم بجمع فريق لأحمي ما تبقى، ونعثر على ما هو مفقود...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus