"ما يجبُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • o que
        
    Tudo o que precisa saber é que podem pagar o seu preço. Open Subtitles كلّ ما يجبُ عليكَ معرفتهُ أنَّهم قادرون على دفعِ ما تريد
    se quiseres continuar a trabalhar connosco, já sabes o que fazer. Open Subtitles إذا أردتَ الإستمرار بالعمل معنا، تعرف ما يجبُ عليكَ فعله.
    E então, não sabíamos o que fazer. TED وبالتالي لم نعرفُ ما يجبُ علينا القيام به.
    Vai para casa e faz o que for necessário. Open Subtitles , تذهبُ للبيت . يجبُ أن تعمل ما يجبُ عليك فعله هناك
    É preciso ensiná-los uma corrida de cada vez, o que eles precisam de saber para a corrida em que estão. Open Subtitles يجبُ أن تعطيهم . ما يجبُ أن يعرفوه في كلّ سباق على حدة
    Não te preocupes, eu sei o que fazer, patrão. Open Subtitles لا تقلق، أعرف ما يجبُ عليَّ فعلهُ يا رئيس.
    Tudo o que tens de fazer é falar. Open Subtitles كلُّ ما يجبُ عليكـَ فعلهُ هو أن تنطقُ بها
    Façam o que é suposto fazerem em caso de aterragem de emergência. Open Subtitles إفعل ما يجبُ فعله في حالة الهبوط الاضطراريّ
    o que devia estar a fazer era a comprar terrenos e, depois, a alugar essas terras aos franquiados que, de acordo com os termos do contrato, só podem alugar, única e exclusivamente, os seus lotes. Open Subtitles ما يجبُ عليكَ القيام به أن تشتري قِطع أرض وتحولها للإيجار، فلنقل للراغبين في التعاقد مع تجارتك
    o que a Casa Azul e o governo deviam fazer era não desperdiçar esforços governamentais assim, mas unirem-se e tentarem ressuscitar a economia. Open Subtitles ما يجبُ على البيت الأزرق فعله، هُوَ عدم هدر طاقتهم على أمور صغيرة كهذه، بل تركيز جهودهم على إنعاش الإقتصاد.
    Onde a música tem ritmo, nós temos rotinas e hábitos — coisas que nos ajudam a lembrar o que fazer e a manter-nos no caminho, e a seguirmos em frente. TED حيث لدى الموسيقى الإيقاع، لدينا أعمالنا اليومية وعاداتنا، الأشياء التي تساعدنا لنتذكر ما يجبُ علينا القيام به لنبقى في الطريق الصحيح، ولنبقَ مستمرين.
    Uma miúda faz o que tem de fazer. Open Subtitles يجبُ على الفتاةِ فعلُ ما يجبُ عليها
    Ninguém sabia o que fazer. Open Subtitles لا أحدَ كان يعلمُ ما يجبُ فعلهُ
    Numa ocorrência... eu sei o que fazer e o que não fazer. Open Subtitles أعرفُ ما يجبُ عليَّ فعلهُ في مهمةٍ ما
    Tudo o que tens a fazer é assinar. Open Subtitles كلُ ما يجبُ عليكَـ فِعلهُ هو التوقيع
    Detective Deeks, se o camião atingir a nossa entrada, vou fazer o que é preciso ser feito. Open Subtitles "إن وصلتْ الشاحنةُ لنقطتنا يا "ديكس فسأفعلُ ما يجبُ عليَّ فعلهُ
    Tudo o que precisam de saber é: Open Subtitles وكل ما يجبُ عليكم معرفتهُ هو التالي
    Era o que tinha que acontecer. Era o que tinha que ser e por isso durmo. Open Subtitles كانَ ما يجبُ أن يكون
    Mas é o que devias fazer. Open Subtitles لكن هذا ما يجبُ عليك فعله.
    Já sei o que devo fazer. Open Subtitles أن أعلم ما يجبُ عليّ فعله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus