Tudo o que tenho de fazer.. é dar um pequeno passo de cada vez, | Open Subtitles | كل ما يجب أن أفعله هو أن أخطوا خطوات صغيرة بكل وقت |
Infelizmente tenho de tomar decisões com base na cobertura da imprensa, mas é o que tenho de fazer. | Open Subtitles | أنظر ، أنا آسف إنه سوء الحظ بأنني يجب أن أتخذ قرارات مستندة على تغطيتك الصحفية ولكن هذا ما يجب أن أفعله |
Senhor, se não fosse em benefício da vida no meu reino, não faria o que tenho de fazer neste dia por nenhuma razão. | Open Subtitles | ايها اللورد, لو كان لابد من إرضاء العالم و مملكتي فلن أفعل ما يجب أن أفعله في هذا اليوم من شيء دنيوي |
Compreendo o que tenho de fazer, mas ainda tenho de arranjar coragem. | Open Subtitles | سأستجمع شجاعتى لأفعل ما يجب أن أفعله |
Ofereceram-me dinheiro, muito dinheiro. E tudo o que tenho que fazer é levar-te até eles. | Open Subtitles | لقد عرضوا علي المال، المال الحقيقي وكلّ ما يجب أن أفعله هو أن أجلبك لهم |
Vou liderar a equipa. Sei o que tenho de fazer. | Open Subtitles | سأقود هذا الفريق أعلم ما يجب أن أفعله |
Pela primeira vez sei o que tenho de fazer. | Open Subtitles | لأول مرة، أعرف ما يجب أن أفعله |
É por causa disso que sei... o que tenho de fazer. | Open Subtitles | وبسبب ذلك أعلم الآن ما يجب أن أفعله. |
É o que tenho de fazer com a Pilar. | Open Subtitles | هذا ما يجب أن أفعله مع بيلار |
E tudo o que tenho de fazer hoje | Open Subtitles | وكُل ما يجب أن أفعله اليوم |
Acredita em mim, o que tenho de fazer... | Open Subtitles | صدقيني، ما يجب أن أفعله |
E sei o que tenho que fazer. | Open Subtitles | ان أعرف ما يجب أن أفعله |
Não me digas o que tenho que fazer. | Open Subtitles | لا تملى على ّ ما يجب أن أفعله |
E possa fazer o que tenho que fazer. | Open Subtitles | و عندها سأفعل ما يجب أن أفعله |