Acho que o que o mundo precisa agora é de Olímpicos para pessoas com capacidade atlética zero. | TED | أعتقد بأن ما يحتاجه العالم الآن هو دورة أولمبياد للأشخاص الذين ليس لديهم أية قدرة رياضية. |
Então o que o mundo precisa agora, na minha opinião, é de líderes corporativos e líderes políticos que sabem o que contar. | TED | اذن ما يحتاجه العالم الان في اعتقادي هو قادة اعمال و سياسيون يعلمون ماذا يحسبون |
Como se menos comunicação entre homens e mulheres é o que o mundo precisa. | Open Subtitles | وكأن قطع الإتصال بين الرجال والنساء هو ما يحتاجه العالم |
Talvez uma praga seja exactamente do que o mundo precisa. | Open Subtitles | ربما الوباء، هو ما يحتاجه العالم بالضبط |
Exactamente do que o mundo precisa. | Open Subtitles | هذا ما يحتاجه العالم فحسب |
o que o mundo precisa agora é da Primeira Dama, a Primeira Dama dos Estados Unidos, cujo trabalho é apoiar o marido, o Presidente, e fazer com que o funeral de um grande homem, seja perfeito. | Open Subtitles | ما يحتاجه العالم مني هو كوني السيدة الاولى الآن السيدة الأولى للولايات المتحدة مهمتها هو دعم زوجها الرئيس |
o que o mundo precisa é de um comité internacional. | Open Subtitles | ما يحتاجه العالم هو شركة استشارية دولية |
o que o mundo precisa. | Open Subtitles | ما يحتاجه العالم |
- É o que o mundo precisa agora. | Open Subtitles | هذا ما يحتاجه العالم الآن. |
Apenas para terminar, gostaria de dizer que este maravilhoso mundo onde vivemos — aqui vemos um pouco de neve que alguns de vocês tiveram de enfrentar para vir para aqui. Portanto, gostaria apenas de dizer que o que o mundo precisa agora é da sensação de conseguir olhar para si próprio, inserido nesta condição agora muito maior e de uma maior compreensão do que é o lar. | TED | وفي الختام، أريد أن أقول أن هذا العالم الرائع الذي نعيش فيه-- هنا نرى بعض الجليد لربما كان بعضكم لديه الجرأة للخروج. وهكذا فأنا أريد أن أقول أن ما يحتاجه العالم الآن هو التفكير في أن نكون قادرين على أن ننظر لأنفسنا في هذه الحالة الأوسع كثيرا الآن والتفكير بشكل أوسع في معنى ما هو الوطن. |