Pensem nisto. Tudo o que precisam é de uma falsa confissão. | Open Subtitles | فكر بشأن ذلك ، كل ما يحتاجونه هو إعتراف مُزيف |
Olhe para estes idiotas vaidosos. Eles não precisam de nenhuma montanha russa. o que precisam é de uma pancadinha na traseira. | Open Subtitles | انظري إلى هذين الأحمقين ما يحتاجونه حقاً، هو صدمة خفيفة |
Mas estou inclinado a ceder-te uma dúzia de agentes do FBI, e tudo o que eles precisarem para trabalhar no caso. | Open Subtitles | أميل لتزويدك بـ 12 عميلا من الأف بي أي وكل ما يحتاجونه لحلّ هذه القضيّة |
O que quer que eles precisem, deve estar dentro desta mala. | Open Subtitles | ايا كان ما يحتاجونه يجب ان يكون داخل هذه الحقيبة |
Disseste-nos que elas já tinham o que precisavam. | Open Subtitles | كوندر : لقد قلت لنا أنهم سيكونون مستعدين لفعل ما يحتاجونه |
Dá-lhes uma vida boa, Monty. Dá-lhes o que precisarem. | Open Subtitles | إمنحهم حياة هانئة ، أعطهم ما يحتاجونه |
Eu tinha dois pressupostos: Um era que as pessoas são pobres em parte porque não têm instrução e não fazem boas escolhas; outro era que, por causa disso, precisam de pessoas como eu, que descubram o que elas precisam e as forneçam. | TED | كانت لي فرضيتان : أن الفقراء هم كذلك، لأنهم من جهة غير متعلمون وأنهم لا يختارون الخيارات الصحيحة؛ ثانيا،أننا نحتاج إلى أناس مثلي لنفهم ما يحتاجونه وبالتالي نوفره لهم. |
Mas mesmo um miúdo de seis anos, do 1.º ano, percebe a diferença entre o que é justo — as pessoas terem aquilo de que precisam. | TED | لكن يمكنُ حتى لطالب الصف الأول البالغ من العمر ست سنوات فهم الفرق بين ما هو عادل أي حصول الناس على ما يحتاجونه. |
E vão pensar que têm o que precisam para invadir a Reserva Federal. | Open Subtitles | ومن ثم، سيعتقدون بأنهم قد حصلوا على ما يحتاجونه لاختراق بنك الإدخار الفيدرالي |
Você acabou de ajudar estes idiotas a conseguir o que precisam para começar uma guerra. | Open Subtitles | لقد ساعدت لتوّك هؤلاء الحمقى ليحصلوا على ما يحتاجونه ليبدأوا حرب |
A equipe deve levar tudo o que precisam para sobreviver. | Open Subtitles | يتعين على الفريق اخذ كل ما يحتاجونه للبقاء على قيد الحياة. |
Digo às pessoas exatamente o que precisam de ouvir para fazerem exatamente o que preciso que façam. | Open Subtitles | أنا أقول للناس ما يحتاجونه بالضبط لسماع من أجل القيام بالضبط ما أنا في حاجة إليها للقيام به. |
É tudo o que precisam para levar os nossos filhos. | Open Subtitles | هذا كل ما يحتاجونه لخطف طفليكِ |
Mas é o que precisam para virem atrás de mim. | Open Subtitles | لكن هذا كل ما يحتاجونه للوصول إلي |
Ray, dê-lhes o que eles precisarem. | Open Subtitles | (راى)، اعطهم ما يحتاجونه |
Só precisam de um nome melhor dizendo, 3ª condenação. | Open Subtitles | .. وكلّ ما يحتاجونه اسم لتحصل على الإدانة الثالثة |
- Oito em dez gajos acredita... que o primeiro beijo dir-lhes-á tudo que precisam de saber acerca de uma relação. | Open Subtitles | ثمانية من أصل عشرة رجال يظنون أن القبلة الأولى ستخبرهم كل ما يحتاجونه عن العلاقة |
Tenho certeza que consigo lidar com o que quer que eles precisem. | Open Subtitles | متأكد أنني يمكنني أن أتدبر أمر أياً كان ما يحتاجونه |
Ela ensinou às crias tudo o que precisavam de saber sobre esta selva. | Open Subtitles | لقد علمت أشبالها كل ما يحتاجونه في هذه البرية |
Newton, eu cuidarei da sua família, tudo o que precisarem. | Open Subtitles | نيوتن " سأعتني بعائلتك" أياً كان ما يحتاجونه |
O que elas precisam é alguém que se importe se elas vão viver ou morrer. | Open Subtitles | ما يحتاجونه هو شخص بوسعه جعلهم يهتمّون سواء لمحياهم أو لمماتهم! |
Têm de arranjar maneira de roubar aquilo de que precisam. | Open Subtitles | يجب أن يجدوا طريقة ليسرقوا ما يحتاجونه للعيش |