Tu e eu sabemos o que acontece se eu vos deixar ir. | Open Subtitles | أنا وأنت نعرف كل ما يحدث إذا اسمحوا لي أن تذهب. |
o que acontece se puser o meu nome verdadeiro nos seus registos. | Open Subtitles | أنا قلق بشأن ما يحدث إذا وضعتِ اسمي الحقيقي في سجلاتكِ. |
Mas é o que acontece se você usar a defesa Índia da Rainha. | Open Subtitles | لكن هذا ما يحدث إذا استخدمت طريقة الدفاع الهندية |
Vêem o que acontece quando se brinca com tubarões? | Open Subtitles | أترون ما يحدث إذا لعبتم مع أسماك القرش |
Sabes o que acontece quando a luz do sol te atinge a pele. | Open Subtitles | تعرف ما يحدث إذا سقطت أشعة الشمس مباشرة على جلدك |
Não imagino o que acontece se está marcado no corpo. | Open Subtitles | لا أستطيع تخيل ما يحدث إذا كان ذلك على جسدك |
Sabes o que acontece se quebrares as regras, Mer? | Open Subtitles | أتعلمين ما يحدث إذا خرقتي القانون يا " مير " ؟ |
Sabes o que acontece se falares. | Open Subtitles | .أنتَ تعلمُ ما يحدث إذا تكلّمت |
o que acontece se o animal que tentamos proteger não está adaptado para uma vida num parque? | Open Subtitles | ما يحدث إذا كان الحيوان الذي تحاول حمايته لا يُنَاسَب حياة الحدائق (المتنزهات) ؟ |
É o que acontece quando a louca da nossa ex-mulher praticava sacrifícios na nossa sala. | Open Subtitles | هذا ما يحدث إذا اعتادت طليقتك المجنونة إجراء تضحيات شعائرية في غرفة الاستقبال خاصتك. |
Oh, e Robert, repara no que acontece quando estas figuras mudam de posição. | Open Subtitles | .. أجل، "روبرت" لاحظ ما يحدث إذا غيّر هذان الشخصان أوضاعهما .. |
Isto é o que acontece quando ligamos um telemóvel a um detonador no depósito da gasolina, ao invés do sistema eléctrico. | Open Subtitles | ... هذا ما يحدث إذا قمت بتوصيل هاتف نقال ... وألصقته في خزان الوقود |