"ما يحدث الآن" - Traduction Arabe en Portugais

    • que está a acontecer
        
    • que acontecer
        
    • que acontece agora
        
    • o que se passa agora
        
    • o que está acontecendo agora
        
    - Preciso de ver o que está a acontecer. Open Subtitles أنا أريد أن أرى ما يحدث الآن
    Os vereadores municipais gostam do que está a acontecer à cidade. Open Subtitles أعضاء مجلس سن القوانين في البلدة أستلطفوا ما يحدث الآن للبلدة
    Aconteça o que acontecer, não faça nem diga nada. Open Subtitles مهما يكن ما يحدث الآن لا تفعل أو تقول شىء
    - O que acontecer agora não depende do destino, do passado ou Deus. Open Subtitles ما يحدث الآن ليس القدر أو التاريخ
    O que acontece agora é a verificação e protecção de futuras vítimas. Open Subtitles لذا أغلب ما يحدث الآن هو التحقّق و حماية الضحيّة المستقبلية
    O que acontece agora é mais do que uma anarquia temporária. Open Subtitles أعتقد أن ما يحدث الآن ما هو إلا فوضى مؤقتة
    Por isso é que, com tudo o que se passa agora... Open Subtitles لهذا السبب ، مع كل شيء وهذا ما يحدث الآن
    Eu disse, para veres o que se passa agora. Open Subtitles قلت، حددي موقع كل ما يحدث الآن
    E isso é o que está acontecendo agora. Open Subtitles وهذا هو ما يحدث الآن
    Alguém percebe alguma coisa sobre fazer nascer um bebé porque acho que é o que está a acontecer agora mesmo... Open Subtitles هل تعامون أي شيء عن الولادة؟ لأني أظن أن هذا ما يحدث الآن
    Queremos descobrir o que aconteceu o ano passado, e eu quero parar o que está a acontecer agora. Open Subtitles علينا معرفة ما حدث خلال السنة الماضية، ونُريد إيقاف ما يحدث الآن.
    O que está a acontecer agora e o que está prestes a acontecer é uma resposta. Open Subtitles ما يحدث الآن و ما على وشك الحدوث هو إجابة
    Com tudo aquilo que está a acontecer neste momento, achas mesmo que devíamos ir ao Qatar? Open Subtitles مع كل ما يحدث الآن هل تعتقد أننا حقا ينبغي أن نذهب في رحلة الى قطر؟
    Alguma coisa tem que acontecer agora alguma coisa tem vir mudar isto. Open Subtitles شيء ما يحدث الآن شيء ما سوف يمنح لنا
    O que acontece agora só importa dentro do contexto... de nossa evolução contínua como espécie. Open Subtitles ما يحدث الآن بغاية الأهمية فقط في حالة فقط في حالة استمرار تطورنا كأنواع
    Aquilo com que nasces, o que te criticam em miúdo, o que acontece agora, como o teu pai... Open Subtitles الذي ولدت معه الذي يحصل معك منذ كنت طفلا ما يحدث الآن مثل والدك
    Estão todos mortos, isso é o que se passa agora. Open Subtitles جميعهم موتي، هذا ما يحدث الآن.
    o que se passa agora é que temos de sobreviver. Open Subtitles ما يحدث الآن هو أننا نكافح للبقاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus