| - Preciso de ver o que está a acontecer. | Open Subtitles | أنا أريد أن أرى ما يحدث الآن – |
| Os vereadores municipais gostam do que está a acontecer à cidade. | Open Subtitles | أعضاء مجلس سن القوانين في البلدة أستلطفوا ما يحدث الآن للبلدة |
| Aconteça o que acontecer, não faça nem diga nada. | Open Subtitles | مهما يكن ما يحدث الآن لا تفعل أو تقول شىء |
| - O que acontecer agora não depende do destino, do passado ou Deus. | Open Subtitles | ما يحدث الآن ليس القدر أو التاريخ |
| O que acontece agora é a verificação e protecção de futuras vítimas. | Open Subtitles | لذا أغلب ما يحدث الآن هو التحقّق و حماية الضحيّة المستقبلية |
| O que acontece agora é mais do que uma anarquia temporária. | Open Subtitles | أعتقد أن ما يحدث الآن ما هو إلا فوضى مؤقتة |
| Por isso é que, com tudo o que se passa agora... | Open Subtitles | لهذا السبب ، مع كل شيء وهذا ما يحدث الآن |
| Eu disse, para veres o que se passa agora. | Open Subtitles | قلت، حددي موقع كل ما يحدث الآن |
| E isso é o que está acontecendo agora. | Open Subtitles | وهذا هو ما يحدث الآن |
| Alguém percebe alguma coisa sobre fazer nascer um bebé porque acho que é o que está a acontecer agora mesmo... | Open Subtitles | هل تعامون أي شيء عن الولادة؟ لأني أظن أن هذا ما يحدث الآن |
| Queremos descobrir o que aconteceu o ano passado, e eu quero parar o que está a acontecer agora. | Open Subtitles | علينا معرفة ما حدث خلال السنة الماضية، ونُريد إيقاف ما يحدث الآن. |
| O que está a acontecer agora e o que está prestes a acontecer é uma resposta. | Open Subtitles | ما يحدث الآن و ما على وشك الحدوث هو إجابة |
| Com tudo aquilo que está a acontecer neste momento, achas mesmo que devíamos ir ao Qatar? | Open Subtitles | مع كل ما يحدث الآن هل تعتقد أننا حقا ينبغي أن نذهب في رحلة الى قطر؟ |
| Alguma coisa tem que acontecer agora alguma coisa tem vir mudar isto. | Open Subtitles | شيء ما يحدث الآن شيء ما سوف يمنح لنا |
| O que acontece agora só importa dentro do contexto... de nossa evolução contínua como espécie. | Open Subtitles | ما يحدث الآن بغاية الأهمية فقط في حالة فقط في حالة استمرار تطورنا كأنواع |
| Aquilo com que nasces, o que te criticam em miúdo, o que acontece agora, como o teu pai... | Open Subtitles | الذي ولدت معه الذي يحصل معك منذ كنت طفلا ما يحدث الآن مثل والدك |
| Estão todos mortos, isso é o que se passa agora. | Open Subtitles | جميعهم موتي، هذا ما يحدث الآن. |
| o que se passa agora é que temos de sobreviver. | Open Subtitles | ما يحدث الآن هو أننا نكافح للبقاء |