"ما يخبرني أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • me diz que
        
    O capital privado começou a entrar neste jogo e é um sinal que me diz que o mercado está pronto a explodir. TED وهو أن الأسهم الخاصة أخذت في التقصي هنا وهناك. وهو ما يخبرني أن السوق على وشك الإنفجار.
    A sua mulher perdoou-lhe a aventura, mas algo me diz que não lhe perdoará mais nada. Open Subtitles لقد انفصلت زوجتك عنك قليلاً شيء ما يخبرني أن هذه كانت آخر مرة تسامحك فيها
    Algo me diz que um artigo de primeira página me faria mal à saúde. Open Subtitles شيء ما يخبرني أن أي خبر في الصفحة الأولى قد يكون سيئا ً لحدّ ما على صحتي.
    Algo me diz que mais ninguém sabe destes túneis. Open Subtitles شيء ما يخبرني أن لا أحد يعلم عن هذه الأنفاق
    Algo me diz, que há uma oferta melhor, em cima da mesa. Open Subtitles شيئ ما يخبرني أن هناك عرض أفضل على الطاولة
    Algo me diz que não ias aprontar coisa boa. Open Subtitles شيء ما يخبرني أن هناك شئ غير جيد
    Algo me diz que isto te acontece muitas vezes. Open Subtitles شيء ما يخبرني أن هذا يحدث لك كثيراً
    Algo me diz que o plano da Ade não foi muito bem pensado. Open Subtitles أوكي, شيء ما يخبرني أن خطة إيد ليست مكتمله
    Algo me diz que o teu pai não é mecânico. Open Subtitles هناك حدس ما يخبرني أن والدك ليس ميكانيكي.
    Algo me diz que uma pulseira com localizador pode ser fácil descobrir. Open Subtitles شيء ما يخبرني أن سواراً ضخما مُحددا للموقع قد يعيقنا
    Algo me diz que Upper East Side prefere pagar com as suas carteiras. Open Subtitles وشيء ما يخبرني أن سكان الساحل الشرقي يفضلون الدفع من محافظهم،
    Algo me diz que o seu parceiro não lhe contou a nossa história. Open Subtitles شيئًا ما يخبرني أن صديقك هنا يجعل تاريخنا
    Tenho medo que isso aconteça comigo... e algo me diz que pode ser a minha última hipótese... de fazer algo acerca disso. Open Subtitles أنا خائف أن ذلك يحدث لي... و هنال شيئاً ما يخبرني... أن هذة آخر فرصة لي...
    Algo me diz que não estás a chorar de alegria. Open Subtitles شيء ما يخبرني أن هذه ليست دموع الفرح
    Esta senhora quer devolver estes lençóis mas algo me diz que temos outro mija-na-cama. Open Subtitles هذه السيدة تريد ... إرجاع هذه الشراشف ، لكن شيء ما يخبرني أن عليناً الحصول على سرير مائي آخر
    Algo me diz que isto é apenas o início. Open Subtitles شيء ما يخبرني أن هذه البداية فقط.
    E algo me diz que a janela de oportunidade está a fechar-se. Rapidamente. Open Subtitles وشيء ما يخبرني أن الفرصة تضعف ، سريعاً
    Algo me diz que o lar, doce lar, está muito próximo. Open Subtitles شيئ ما يخبرني أن المنزل قريب جدا
    Algo me diz que o Guarda Johnny pode não ser grande coisa a fingir. Open Subtitles كما أن ثمة ما يخبرني أن الجوال (جوني) قد لا يجيد التظاهر
    Algo me diz que não foi coincidência. Open Subtitles شيء ما يخبرني أن ذلك ليس صدفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus