"ما يخصّني" - Traduction Arabe en Portugais

    • o que é meu
        
    • que é meu de
        
    O cheque desta semana tem menos 60 dólares. Vim só buscar o que é meu. Open Subtitles أجري هذا الأسبوع 60 دولار ، يا رجل، أنا هنا لآخذ ما يخصّني.
    - Não, tens razão. - Olha... Terei de recuperar o que é meu. Open Subtitles لا، أنتِ محقّة عليّ أنْ أسترجع ما يخصّني
    Se quiser o que é dele, tem de dar-me o que é meu. Open Subtitles إذا أراد استرجاع ما يخصّه، فعليه إعادة ما يخصّني.
    Daí roubares o que é meu, numa tentativa de subjugares-me à tua vontade. Open Subtitles إذًا ردّ فعلك هو سرقة ما يخصّني بُغية إخضاع إرادتي لمشيئتك.
    E felizmente para cada um de vós, tenho um óptimo candidato em mente. Sabem, hoje é o dia em que recupero o que é meu. Open Subtitles لديّ في بالي مرشّح مثاليّ، لذا اليوم سأستردّ ما يخصّني.
    Sabes que mais? Estou aqui agora. E devia recuperar o que é meu. Open Subtitles لعلمك يا حب، إنّي هنا الآن، لذا ربّما عليّ استرجاع ما يخصّني.
    Além disso, a Hayley costuma levar o que é meu. Open Subtitles كما أن لدى (هيلي) سابقة في سلب ما يخصّني.
    Com todo o gosto. Quando deixares de brincadeiras e devolveres o que é meu. Open Subtitles وإجابتي: "بكل سرور، وذلك حالما تبارح العبث وتردّ لي ما يخصّني".
    o que é meu é teu. Open Subtitles ما يخصّني يخصّك
    Eu só quero o que é meu. Open Subtitles أريد ما يخصّني فحسب
    Agora, por favor, devolve-me o que é meu. Open Subtitles -و الآن من فضلك، أعيدي ما يخصّني .
    Protegi o que é meu. Open Subtitles لقد حميتُ ما يخصّني...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus