"ما يريده هو" - Traduction Arabe en Portugais

    • O que ele quer é
        
    • Só quer
        
    • é o que ele
        
    • o que quer é
        
    Mas isso não interessa, porque O que ele quer é dar um sentido à vida. Open Subtitles لديه كل ما يحتاجه المرء، لكن هذا ليس ما يهم لأن ما يريده هو أن يكافح لجعل حياته ذات معنى
    Tudo O que ele quer é o pai, e tu trata-lo como se ele fosse um estranho. Open Subtitles كل ما يريده هو أباه وأنت تعامله وكأنه غريب فجأة
    O que ele quer é suspeitos de terrorismo de alto nível. Open Subtitles ما يريده هو إرهابى مشتبه به عالى الخطورة
    Mas não se preocupem — ele Só quer montar um espetáculo de magia. TED ولكن لا داعي للقلق، فكل ما يريده هو إقامة عرض سحريّ
    - Isto é o que ele quer. Open Subtitles لا , لا استطيع المخاطرة بذلك هذا ما يريده هو
    Expliquei-lhes que tudo o que quer é reconstruir a sua nave. Open Subtitles شرحت لهم أن كل ما يريده هو إعادة بناء سفينته.
    O que ele quer é admiração, mas não tem nenhum respeito por outros. Open Subtitles ما يريده هو التقدير و لكنه لا يحمل الاحترام للآخرين
    Tudo O que ele quer é seguir-te pelo teu caminho tortuoso. Open Subtitles انظري ، كل ما يريده هو اتباعكِ في طريقكِ الأعوج القادم انتهى الأمر
    Tudo O que ele quer é seguir-te à tua próxima estrada tortuosa. Acabou-se. Open Subtitles انظري ، كل ما يريده هو اتباعكِ في طريقكِ الأعوج القادم
    Tudo O que ele quer é voltar a ser o meu pai. Open Subtitles جميعا ما يريده هو أن يكون الأب مرة أخرى.
    Tudo O que ele quer é... ficar limpo e fora da cadeia. Open Subtitles كل ما يريده هو أن يتخلص من الادمان و يبتعد عن السجن
    O que ele quer é dinheiro. Porque não sabe quando dizer: "Basta, Open Subtitles ما يريده هو المال لأنه لا يعلم متى يتوقف
    Se O que ele quer é colocar-te uma etiqueta Presidencial, então tens de rejeitar a Vanessa no altar em frente a todos em Washington. Open Subtitles لو كان ما يريده هو وضعك في تذكرة الرئاسة إذًا عليك أن تهجر فانيسا في الكنيسة أمام شعب واشنطن بأكمله
    Tudo O que ele quer é uma bebida de uísque. Open Subtitles كل ما يريده هو كأساً من الويسكي
    Tudo O que ele quer é subornar-te para o favoreceres no futuro. Open Subtitles كل ما يريده هو شراء طريقه إلى جيبكِ
    O que ele quer, é que sejas tu a tomar conta. Open Subtitles ما يريده هو أن يتم الاعتناء بك
    Bem, O que ele quer é você e os detidos. Open Subtitles -حسناً، ما يريده... هو أنتِ و المحتجزين و هذا لن بحدث
    Mas agora ele Só quer matar alemães. Open Subtitles الذى اعنيه ان الان كل ما يريده هو قتل الالمان
    Ele Só quer entrar no seu país para derrubar o governo e sair à pressa de novo. Open Subtitles ..كل ما يريده هو أن يدخل حيز بلدكم ويقلب نظام الحكم..
    Não é isso que eu quero, é o que ele quer. Open Subtitles هذا ليس ما أريده بل ما يريده هو
    Isso é o que ele quer que eu faça. Open Subtitles هذا ما يريده هو هذا ما يريدني أن أفعل
    Ele não está interessado em fazer uma angariação de fundos, o que quer é a primeira tentativa anual para tirar-me as calças. Open Subtitles -إنه ليس مهتم بتمويلنا ما يريده هو الحصول على محاولته السنوية الأولى في معاشرتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus