"ما يطلبه" - Traduction Arabe en Portugais

    • o que ele diz
        
    • aquilo que o
        
    • o que o
        
    • que ele pede
        
    • o que ele pedir
        
    • que ele me pede
        
    Mas o que isso quer dizer é que se seguirmos o que ele diz, vamos acabar todos mortos. Open Subtitles هي تنفيذ ما يطلبه وإذا فعلنا ذلك فإننا سنموت
    - Indy, por favor, faz o que ele diz. Open Subtitles إندى , أرجوك إفعل ما يطلبه منك
    Faz apenas o que ele diz, está bem? Open Subtitles نفذ ما يطلبه فحسب أرجوك نفذ كل ما يطلبه
    aquilo que o Coronel Rainsborough incita este Conselho a aceitar é uma forma de governo desconhecida nesta Terra. Open Subtitles ما يطلبه الكولنيل هو أن نقبل شكل من الحكومة غير معروف على هذه الأرض
    Se fizerem tudo o que o treinador vos disse... Esqueçam as conversões de dois pontos. Open Subtitles إذا فعلتم كل ما يطلبه منكم المدرب اغتصاب هدفين
    De persuadir muitas pessoas a fazer o que ele pede. Open Subtitles تؤهله بأن يقنع الناس بأن يفعلوا ما يطلبه
    Deem-lhe tudo o que ele pedir. Open Subtitles استمع الآن ، أيا كان ما يطلبه نفذوا له ما يريد
    Temo que não posso fazer o que ele me pede, que vou falhar com ele, falhar comigo mesma. Olha para ti. Open Subtitles أخشي أني لن أستطيع تلبية ما يطلبه مني أشعر أني سأُخيّب ظنه, وأيضاً ظني في نفسي
    - Não, não vais. - Por favor, faça o que ele diz. Por favor. Open Subtitles لا , لن تفعل - رجاءا , افعلي ما يطلبه , أرجوكِ
    Faça o que ele diz e ninguém se magoa. Open Subtitles نفذ ما يطلبه منك ولن تتعرض للأذى.
    Não me obrigues a magoar-te. Faz o que ele diz. Open Subtitles نفذي ما يطلبه منكِ فقط
    Façam o que ele diz. Open Subtitles افعلوا ما يطلبه منكم.
    Se lhe dermos o que ele quer, se dermos ao Usher o que ele diz, o juiz dele, pronto. Open Subtitles إن أعطيناه ما يريد إن اعطينا (أشر) ما يطلبه القاضية التي يريد، ينتهي الأمر
    Faz o que ele diz. Open Subtitles نفذ ما يطلبه
    Faça o que ele diz, Jeanne. Open Subtitles -إفعلي ما يطلبه يا (جون ).
    Está aqui alguém, para além de Rochefort, disposto a fazer aquilo que o seu Rei deseja? Open Subtitles هل هناك أحد آخر غير "روشفور" على استعداد أن يفعل ما يطلبه منهم ملكهم؟
    Há aqui alguém, para além de Rochefort disposto a fazer aquilo que o seu Rei quer? Open Subtitles هل هناك أحد آخر غير "روشفور" على استعداد أن يفعل ما يطلبه منهم ملكهم؟
    Acha que ele não faria aquilo que o Drill mandasse para salvar a sua vida ou a da mãe dele? Open Subtitles أتعتقد بأنه لن يفعل ما يطلبه (دريل) منه لإنقاذ حياتك أو حياة أمه؟
    Se fizermos o que o Patrick diz, corre tudo bem. Open Subtitles لو فعلنا فقط ما يطلبه منا باتريك لكنا جميعا بخير
    Se não fizermos o que ele pede, adoecemos por envenenamento. Open Subtitles إن لم نفعل ما يطلبه منا, فإننا نمرض من السم
    Simples. Tudo o que ele pedir, queremos cinco. Open Subtitles بسيطة أياً كان ما يطلبه فلن نعطيه إياه
    Faço tudo o que ele me pede. Open Subtitles إنني أفعل كل ما يطلبه مني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus