"ما يعرفه عن" - Traduction Arabe en Portugais

    • o que sabe sobre
        
    • que sabe sobre a
        
    • que ele sabe sobre
        
    Ele diz o que sabe sobre o Hollings para afastar as suspeitas dele. Open Subtitles لذا أخذ ما يعرفه عن هولينغز حتى يبعد الشبهة عن نفسه
    Tudo o que sabe sobre todas as coisas más está aqui. Open Subtitles كل ما يعرفه عن أي شر موجود هنا
    Vai contar-me tudo o que sabe sobre a feira. Open Subtitles سيخبرني بكل ما يعرفه عن الكرنفال
    Vamos interrogar o soldado. Veremos o que sabe sobre a Tracy. Open Subtitles سيستجوب رجالي هذا الجنديّ و سنرى ما يعرفه عن (ترايسي)
    Só quero encontrar o tal Sam... ver o que ele sabe sobre o demónio, derrotá-lo e seguir com a minha vida. Open Subtitles لأرى ما يعرفه عن الشيطان، ثمّ نهزمه وننجوا بحياتنا
    A nossa prioridade é descobrir tudo o que ele sabe sobre a nave. Open Subtitles الأولوية الآن لاكتشاف كل ما يعرفه عن هذه المركبة الفضائية
    Em troca, creio que me dirá o que sabe sobre o Walker. Open Subtitles و فى مقابل ذلك سيخبرنى ما يعرفه عن "واكر".
    Amanhã procuramos o Bernie Harris e descobrimos o que sabe sobre esta máquina fantasma. Open Subtitles ،(غداً نبحث عن (بيرني هاريس ونكتشف ما يعرفه عن ألة الشبح تلك
    Obriga-o a dizer-nos tudo o que sabe sobre a alma. Open Subtitles -اجعليه يُخبرنا كلّ ما يعرفه عن الروح .
    Descobrir o que ele sabe sobre o detective particular, e se ele sabe alguma coisa sobre a mulher na praça. Open Subtitles ،ليخبرنا ما يعرفه عن مخبرنا وأن كان يعلم أي شيء عن المرأة التي رأيتها بالساحة
    Dizer-lhe sobre os esqueletos que ele esconde no armário e o que ele sabe sobre os Quatro Grandes. Open Subtitles انه ملئ بالكثير من الهياكل المخبأة فى دولابه و ما يعرفه عن الاربعة الكبار
    Assim que os tivermos, tu e eu teremos uma conversa cara a cara com o Sr.Walker e descobrimos tudo o que ele sabe sobre a Júlia. Open Subtitles عندما نجدهم أنا و أنتِ سيكون لدينا مقابلة وجهاً لوجه ( مع السيد ( ووكر ( لإكتشاف كل ما يعرفه عن ( جوليا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus