Não sei o que isso quer dizer, mas ele disse-o seis vezes. | Open Subtitles | لا أعرف ما يعنيه ذلك لكنه قالها ست مرات |
Ela tem uma esquisita tatuagem nas costas. Sabes o que isso quer dizer. | Open Subtitles | وشم على المؤخرة أنت تعرف ما يعنيه ذلك |
o que isto significa é que, em vez de retirar uma amostra de um paciente, e a enviar para o microscópio, podemos levar o microscópio até ao paciente. | TED | ما يعنيه ذلك الآن هو أنه بدلاً من أخذ عينة من المريض وإرسالها إلى المجهر، تستطيع إحضار المجهر إلى المريض. |
É flexível à mudança. Abre uma possibilidade. E é cooperativo. É na verdade a maneira como criamos laços sociais. E é intrinsecamente motivante. o que significa que brincamos para brincar. Brincar é a sua própria recompensa. | TED | أليس كذلك؟ إنه متكيف مع التغيير. صحيح؟ إنه يفتح إمكانية، وهو تعاوني. هو في الواقع سبيلنا للترابط الاجتماعي، وأنها مدفوعة جوهريا. ما يعنيه ذلك هو أننا نلعب لنعب. اللعب هو مكافأة ذاته. |
Mas posso dizer-vos que agora sei o que isso significa. | TED | ولكن يمكنني الآن أن أخبركم عن ما يعنيه ذلك. |
Agora, para terminar, eu penso que aquilo em que todos precisamos pensar é se queremos que isso se torne a nossa realidade -- e se sim, o que é que isso significa para a definição de vida e para tudo o que vem após [a vida]. | TED | الآن في الختام، أعتقد أن ما نحتاج جميعا للتفكير فيه إن أردنا ذلك أن يصبح حقيقتنا -- وإن كان ذلك صحيحا، ما يعنيه ذلك لمفهوم الحياة وكل شيء يأتي بعدها. |
Se queres dar a melhor hipótese a esta criança, vai ser com alguém que esteja pronto, portanto compreende o significado disso. | Open Subtitles | إن أردتِ أن تمنحيه فرصتَه الفضلى، فيجب أن يكون مع شخصٍ مستعدّ، لذا افهمي ما يعنيه ذلك. |
Um dia, tenho de te explicar o que isso quer dizer. | Open Subtitles | يوماً ما ، سأوضح لك ما يعنيه ذلك بالضبط |
É no fim-de-semana de 4 de Julho em Atlantic City e sabem o que isso quer dizer. | Open Subtitles | في مدينة أطلانطا. وتعرفون ما يعنيه ذلك. |
É um dos Originais. Não sei bem o que isso quer dizer. | Open Subtitles | -إنّه من الأصليين، ولا أعرف ما يعنيه ذلك |
Nem sequer sei o que isso quer dizer. | Open Subtitles | انا لا أعرفُ ما يعنيه ذلك حتّى |
o que isto significa, de acordo com Fulcanelli, é que estamos na cúspide de um tempo, no qual a alquimia não é uma actividade isolada, que acontece no fundo de um laboratório, mas é um evento transpessoal, | Open Subtitles | ما يعنيه ذلك , وفقاً لفوكانالي أننا في لحظة مناسبة حيث لا تكون الكيمياء مجرد نشاط معزول |
Você não consegue. Afogar-se-á. Você tem de soltar, sei o que isto significa para si, mas vai morrer. | Open Subtitles | لا يمكنك، ستغرق، يجب أن تفلتها، أعلم ما يعنيه ذلك لك، لكنك ستموت. |
Temos sorte em ela não perceber o que isto significa! | Open Subtitles | نحن محظوظون أنها لم تفهم ما يعنيه ذلك |
o que significa que é todos os homens estavam a mentir sobre sua altura. | TED | ما يعنيه ذلك أن كل الرجال كذبوا عن أطوالهم. |
Os números podem variar ligeiramente noutros países, mas o que significa é que, se forem a um médico nos EUA, têm uma hipótese significativa de ser sujeitos a uma intervenção cirúrgica sem haver uma necessidade imediata. | TED | قد تختلف الأرقام قليلاً في الدول الأخرى. لكن ما يعنيه ذلك هو أنك إذا ذهبت إلى طبيب في الولايات المتحدة، فإن فرصتك كبيرة في أن تتعرض لعمل جراحي دون وجود حاجة ملحة له. |
Mas tentamos e é importante tentar e tentar perceber o que isso significa. | TED | ولكننا نحاول، ومن المهم أن نحاول ونتقبل ذلك ونحاول أن نفهم ما يعنيه ذلك. |
o que isso significa é que temos os instrumentos para quebrar a espinha a esta epidemia. | TED | ما يعنيه ذلك أننا نملك الأدوات لكسر ظهر هذا الوباء. |
Sabemos o que é que isso significa. | Open Subtitles | نعلم ما يعنيه ذلك. |
Todas as noites em Los Angeles, sabes o que é que isso significa. | Open Subtitles | منتصف كل ليلة، - -(في (لوس أنجلوس فهمت ما يعنيه ذلك |
Como se soubesse o significado disso. | Open Subtitles | كما لو كنت أعرف ما يعنيه ذلك |
Basicamente, isso significa que há uma entrada de energia no sistema que a vida pode usar e explorar para se manter. | TED | ما يعنيه ذلك أساساً هو أن لديك مُدخلاً من الطاقة إلى النظام يمكن للحياة أن تستخدمه وتستغله للحفاظ على نفسها. |
Tu não compreendes o que é ser como eu. | Open Subtitles | -أنت لا تفهمين ما يعنيه ذلك لي سعيدة جداً بلقائك. |