Então, o que é que fazemos sobre isto? Bem, o facto é que os cientistas têm uma espécie de "negligência controlada", por assim dizer. | TED | إذن ماذا يمكن أن نفعله حيال هذا؟ الحقيقة هي أن ما يقوم به العلماء حيال ذلك هو نوع من الإهمال المتحكم فيه. |
Comentar sobre o que os outros fazem, o que não fazem, o que deveriam fazer, de como deveriam fazer. | Open Subtitles | تحكم على ما يقوم به الآخرون، ما لا يفعلونه، وما يجب أن يفعلونه، وكيف يجب أن يفعلونه. |
É o que faz o chefe de um hospital universitário número um: | Open Subtitles | هذا ما يقوم به الرئيس في مشفى تعليميّ من الدرجة الأولى |
Vamos descobrir o que faz esse macaco voador funcionar. | Open Subtitles | لنعثر فحسب ما يقوم بتشغيل هذا القرد الطائر |
Cantaria é o que o teu primo faz para viver? | Open Subtitles | عمل النصب التذكارية هذا ما يقوم به ابن عمك؟ |
Mas também se mudou para cá para conhecer outras pessoas que fazem o que ele faz. | TED | ومن ثم الى هنا ديترويت وقابل اشخاصاً يحبون ما يقوم به |
Chamam-se tretas, é o que os treteiros fazem, e é assim que às vezes pessoas inocentes acabam na prisão. | Open Subtitles | هذا هراء، هذا ما يقوم به الحثالات و هذا ما يحدث للأبرياء احياناً ينتهي بهم المطاف بالسجن |
O pior é o que os administradores fazem acima de tudo, que é marcar reuniões. | TED | لكن ما هو أسوأ ما يقوم به المدراء دائما ما يسمي بالإجتماعات |
É o tipo de coisas que os caras fazem após 10 dias sem dormir, e depois de já terem desmontado o rádio. | Open Subtitles | إنه شيء ما يقوم به مهووسو السرعة عندما يكونون بدون نوم لعشرة أيام متواصلة و بعد أن قاموا بتفكيك الراديو مسبقاً |
Os apalpadores fazem-no de forma a que os outros não se apercebam, certo? | Open Subtitles | عادة ما يقوم المتحرشون بفعل التحرش بطريقة لا يلحظها الآخرين، صحيح؟ |
Isso é o que os pais fazem. Certamente serei assim algum dia. | Open Subtitles | ذلك ما يقوم به الآباء أنا آسف , سأتبع تلك الطريقة يوما ما |
O que fizemos é o que os homens e as mulheres fazem. | Open Subtitles | أقصد، ما فعلنا هو ما يقوم به الرجل والمرأة. |
Assumir má fé impede de imediato um entendimento verdadeiro das razões que levam uma pessoa a fazer o que faz e a acreditar nas coisas. | TED | افتراض دوافع سيئة، يمنعنا تماماً وبسرعة من الفهم الحقيقي للسبب الذي يجعل شخصاً ما يقوم بما يقوم به. |
Quem sabe o que faz um tesoureiro do município? | Open Subtitles | المتواجدون هنا يعرف ما يقوم مراقب المدينة؟ |
Com certeza, parece que ele sabe o que faz. | Open Subtitles | انه بالتأكيد يبدو أنه يعلم ما يقوم به |
É o que faz o Chefe de um hospital-escola que está em primeiro. | Open Subtitles | هذا ما يقوم به الرئيس في مشفى تعليميّ من الدرجة الأولى |
Sabes o que faz um verdadeiro amigo quando tem um segredo? | Open Subtitles | أتعلمين ما يقوم بهِ الأصدقاء عندما يعرفون سراً؟ |
O Vukmir sabe o que faz. Confio mais nele do que em mim. | Open Subtitles | فوكمر يعلم ما يقوم بفعله أنا أثق به أكثر من نفسي |
Presumo que isto é o que o pessoal de Redmond acorda durante a noite a pensar. | TED | هذا هو، على ما أعتقد، هو ما يقوم الناس في ريدموند بالتقكير به في منتصف الليل. |
Estás preocupado que ela não aceitará da melhor maneira quando descobrir o que o seu namorado faz na realidade? | Open Subtitles | أقلق أنها لن توافق عليك عندما تعرف ما يقوم به خليلها من أجل كسب الرزق؟ |
Como é que pode estar certa que o que ele está a fazer não lhes vai salvar as vidas? | Open Subtitles | و كيف أنت متأكدة من أن ما يقوم به لن يحمي أرواحهم ؟ |
Gostávamos muito de o conhecer, mas sem sabermos o que ele tenciona fazer... | Open Subtitles | حسنا نحن مهتمين بمعرفته ولكن بدون معرفة ما يقوم به |