"ما يكفى من" - Traduction Arabe en Portugais

    • o suficiente
        
    • que cheguem
        
    • suficiente para
        
    • suficientes para
        
    • que chegue
        
    • provas suficientes
        
    o suficiente para ambos aparecerem se fosse o caso. Open Subtitles ما يكفى من الوقت لكى يظهر الاثنين ان كانا قد افلتا
    Se lhe pagarem o suficiente, porque há-de recusar? Open Subtitles قد تم أعطاءه ما يكفى من المال , لماذا يجب أن يرفض ؟
    Não há homens que cheguem a norte. Open Subtitles لا يوجد لدينا ما يكفى من الرجال عند السور الشمالى
    Não há ar suficiente para reflectir a luz do Sol. Open Subtitles ليس هناك ما يكفى من الهواء ليعكس ضوء الشمس
    - Você tem homens suficientes para manter o castelo? Open Subtitles هل لديك ما يكفى من الرجال لتبقى على الحجز ؟
    Temos aqui trabalho que chegue, e não preciso que andes por aí à procura de joalharia barata. Open Subtitles لدينا ما يكفى من العمل الحقيقى هنا لا أحتاجك فى الخارج تبحث عن بعض المجوهرات الرخيصة
    Ele não vai gostar, mas há provas suficientes para uma absolvição. Open Subtitles لن يحب هذا لكن يوجد ما يكفى من القرائن من أجل العفو
    Ocasionalmente, mas... já vi queimados o suficiente para um dia. Open Subtitles من حين للآخر, ولكن,اه،انا انا رأيت ما يكفى من اخشاب متفحمة ليوم واحد
    Nunca pensei que o ia ver novamente. Não consigo agradecer-lhe o suficiente. Open Subtitles ولم اتوقع انى سأراها مرة اخرى انا لا استطيع ان اقدم لكم ما يكفى من شكر
    Cristo sabe que lhe paguei o suficiente. Open Subtitles الله وحده يعلم أننى دفعت له ما يكفى من المال
    Creio que já ouvi o suficiente dessas tolices. Open Subtitles انظر ، لقد رأيت وسمعت ما يكفى من هذا الهراء.
    Espero que tenhas descansado o suficiente. Open Subtitles أمل أن تكونى قد حصلتى على ما يكفى من راحة الجمال
    Já roubámos antiguidades que cheguem para podermos viver bem para o resto da vida. Open Subtitles انظر، لقد سرقنا ما يكفى من الحُلىّ العتيقة الزهيدة... تجعلنا نعيش فى رَغد ٍ لما تبقى من حياتنا.
    -Já tive pesadelos que cheguem. Open Subtitles عرفت ما يكفى من الكوابيس
    Já me arranjaste sarilhos que cheguem! Open Subtitles -لقد تسببت لى ما يكفى من المشاكل
    Se eu exigir demais, ou não tiver tempo suficiente para me curar, cairei com a praga da mesma maneira que todo mundo. Open Subtitles إذا عالجتَ الكثيرين، لن يتوافر لديّ ما يكفى من وقت لمعالجة نفسي. و سوف أقع تحت تأثير نفس البلاء،مثل الآخرين.
    Tem escravas suficiente para sua diversão, querida. Open Subtitles لديك ما يكفى من الجوارى ليقمن بتسليتك, سيدتى.
    Agora temos guerreiros suficientes para destruir aqueles demónios brancos. Open Subtitles والأن لدينا ما يكفى من المحاربون لتدميرهؤلاءالملاعينالبيض.
    Como assim, voluntário? Não temos médicos suficientes para lidar com a nossa situação. Open Subtitles ليس لدينا ما يكفى من الأناس الأكفاء ليتعاملوا من وضعنا.
    - Acho que já ouvi que chegue. Adeus. Espere. Open Subtitles أجل , اعتقد اننى سمعت ما يكفى من عراك الفتيات هذا , انا ذاهب
    Há provas suficientes para prender o dono da Cabbage Corp, por toda a eternidade. Open Subtitles هناك ما يكفى من أدلة لمحو شركة كاباج للأبد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus