"ما يكفي من الغذاء" - Traduction Arabe en Portugais

    • comida suficiente
        
    Só temos comida suficiente para um mês, entao, procuraremos uma forma segura de trazer mantimentos da superfície. Open Subtitles لدينا ما يكفي من الغذاء فقط لمدة شهر آخر حتى نجد طريقة آمنة لجلب الإمدادات للأٍسفل من السطح
    Mas se ela estivesse aqui, não teríamos comida suficiente. Open Subtitles ولكن إذا كانت هنا، فإننا لن يكون ما يكفي من الغذاء.
    No final, eu apenas tinha comida suficiente para um dos meus rapazes moribundos. Open Subtitles في النهاية، لم يكن لدي سوى ما يكفي من الغذاء ل واحدة من بلدي يموتون الأولاد.
    comida suficiente neste mesmo comboio para nos manter alimentados durante alguns dias. Open Subtitles هناك ما يكفي من الغذاء على هذا القطار ذاته لإبقائنا عن تغذية ما لا يقل عن بضعة أيام.
    Conheci Constance Okollet, que tinha formado um grupo de mulheres no leste do Uganda. Ela disse-me que, quando era criança, tinha uma vida muito normal na sua aldeia e não passavam fome. Sabiam que as estações do ano chegariam como era previsto chegarem. sabiam quando semear e sabiam quando colher, portanto, tinham comida suficiente. TED التقيت كونستانس أوكولوت، التي شكلت مجموعة نسائية في أوغندا الشرقية، وقالت لي إنها عندما كبرت، عاشت حياة طبيعية جدا في قريتها، وأنهم لم يعانوا من الجوع، حيث كانوا يعرفون أن المواسم ستأتي كما هو متوقع لها، كانوا يعلمون متى يزرعون وكانوا يعرفون موسم الحصاد، وهكذا كان لديهم ما يكفي من الغذاء.
    Quando olhamos para o sistema alimentar como um todo e implementamos todas as soluções de produção como a agricultura regenerativa, e adotamos uma dieta rica em vegetais, e reduzirmos o desperdício alimentar, a nossa pesquisa mostra que produziríamos comida suficiente nas terras de cultivo atuais para alimentar a crescente população mundial com uma dieta saudável rica em nutrientes desde agora até 2050, e mais além. TED عندما ننظر إلى النظام الغذائي ككل، ونطبق جميع حلول الإنتاج، مثل الزراعة المتجددة، ونتبنى حمية غذائية غنية بالنباتات، ونقلل إهدار الطعام، يظهر بحثنا أننا سننتج ما يكفي من الغذاء على الأراضي الزراعية الحالية لإطعام سكان العالم المتزايد غذاء صحي غني بالمغذيات من الآن وحتى عام 2050 وما بعده.
    - Sim, devias pregar... ..que mais da metade das pessoas no mundo, não tem comida suficiente. Open Subtitles -يجب عليك أن تعظ... بأن أكثر من نصف شعوب العالم ليس لديهم ما يكفي من الغذاء
    comida suficiente para alimentar um exército. Open Subtitles ما يكفي من الغذاء لإطعام جيش.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus