| tempo suficiente para o assassino escrever e mandar depois dela estar morta. | Open Subtitles | ما يكفي من الوقت للقاتل بأن يكتبها ويرسلها بالبريد بعد قتلها |
| tempo suficiente para organizar os seus assuntos, espero eu. | Open Subtitles | ما يكفي من الوقت لتنظم أمورك، كما أتمنى. |
| Isso deve dar-lhes tempo suficiente para atingirem o alvo e voltarem antes que a força aérea iraniana seja alertada. | Open Subtitles | ينبغي أن تعطي لهم ما يكفي من الوقت تدمير الهدف وتختفي، قبل سلاح الجو الايراني تشعر بالانزعاج. |
| Não temos tempo que chegue para fazer as coisas assim. | Open Subtitles | لم يعد هناك ما يكفي من الوقت لنقوم بها بتلك الطريقة |
| Tenho tempo que chegue para isso quando estiver morto. | Open Subtitles | لدي ما يكفي من الوقت للجلوس عندما اموت |
| É tempo que chegue para ultrapassar essa tristeza. | Open Subtitles | ما يكفي من الوقت كي تتجاوزي مشاعر الألم |
| Certamente tiveram tempo suficiente para me avisar que o meu marido estava vivo e ao serviço, junto a vocês dois. | Open Subtitles | بالتأكيد لديك ما يكفي من الوقت لتحذيري بأن زوجي كان على قيد الحياة ويخدم جنبًا إلى جنب معكم |
| O problema é que não há tempo suficiente para desligar o campo de dilatação | Open Subtitles | المشكلة أننا لا نملك ما يكفي من الوقت لإيقاف حقل فقاعة تبطيء الزمن |
| E ganhar tempo suficiente para um jogo mais amplo. | Open Subtitles | وشراء ما يكفي من الوقت لجلبه الى لعبة طويله |
| Wickie tinha tempo suficiente para explicar o seu plano aos vilings. | Open Subtitles | وكان ما يكفي من الوقت لفيكي لشرح خطته للفايكنج. |
| Houve um espaço de cinco minutos antes do bloqueio... tempo suficiente para ele escapar. | Open Subtitles | كان هناك نافذة لمدة خمس دقائق قبل اغلاق المكان ما يكفي من الوقت ليخرج |
| Mas, acho que não há tempo suficiente para uma acção colectiva. | Open Subtitles | ولكن لا اعتقد أن هناك ما يكفي من الوقت لدعوى جماعية |
| Certo, Laguardia e seus homens estão a dar-nos tempo suficiente para entrarmos no salão antes que eles o encerrem. | Open Subtitles | حسنا, اغوارديا ورجاله يحصلون لنا ما يكفي من الوقت للدخول الى الردهة قبل ان يهدموها |
| Teremos tempo suficiente para arrombar o acesso ao telhado, passar pelo corredor traseiro, e entrar e sair do cofre de segurança com as amostras de sangue antes que alguém perceba. | Open Subtitles | سيمنحنا ما يكفي من الوقت كي نفتح ممر السطح وننزل إلى أسفل في الممر الخلفية وندخل ونخرج من القبو المؤمن |
| Sabíamos que seria dali a horas e que não tínhamos tempo suficiente para juntar as peças e impedi-lo. | Open Subtitles | نحن نعلم أنها كانت ساعات بعيدا ولم يكن هناك ما يكفي من الوقت بالنسبة لنا لوضع القطع معا من أجل وقفها. |
| Sabem, acho que temos tempo que chegue. | Open Subtitles | تعلمون أعتقد أنه لدينا ما يكفي من الوقت |
| Não há tempo que chegue. | Open Subtitles | ليس هناك ما يكفي من الوقت. |