Tudo aquilo que podemos fazer a aproveitar o melhor disto. | Open Subtitles | كل ما يمكننا القيام به هو جعل أفضل الوضع. |
Vamos examinar o que podemos fazer para tornarmos estes anos adicionais num verdadeiro sucesso e para os usarmos para fazer a diferença. | TED | سوف نناقش ما يمكننا القيام به لكي نجعل هذه السنوات المضافة سنوات ناجحة ولكي نستخدمهم من اجل صناعة الفرق |
É a pior coisa que podemos fazer antes de irmos dormir. | TED | وهو أسوأ ما يمكننا القيام به قبل ذهابنا للنوم. |
Tem que ter algo que possamos fazer. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك شيء ما يمكننا القيام به |
Penso ter-vos dado algumas das possibilidades do que podemos fazer com estes pequenos robôs. | TED | لذلك أعتقد أنني أعطيتكم بعض احتمالات ما يمكننا القيام به من خلال هذه الروبوتات الصغيرة. |
Penso que tudo o que podemos fazer ao prosseguir, é falar honestamente sobre os riscos e benefícios e assumir a responsabilidade pelas nossas escolhas. | TED | كل ما يمكننا القيام به للمضي قدماً، أعتقد، هو التحدث بصراحة حول مخاطر وفوائد خياراتنا وتحمل مسؤولية اختياراتنا. |
"Não te posso passear nela porque mal sei conduzir uma bicicleta, "mas vamos ver o que podemos fazer." | TED | أنا لا يمكنني أن آخذك في جولة عليها لأنني بالكاد أستطيع قيادة دراجة هوائية، ولكن دعنا نرى ما يمكننا القيام به. |
Eu honestamente acredito que esta é a altura de acordar, reimaginar o que podemos fazer. | TED | أعتقد بصدق أنه قد حان وقت نهضتنا، لإعادة تصور ما يمكننا القيام به. |
O que podemos fazer é levá-la connosco até Watik, onde estão os missionários. | Open Subtitles | ما يمكننا القيام به هو أن نأخذك معنا لـ واتيك حيث المبشرين |
Boa ideia. Vou alertar o embaixador e ver o que podemos fazer. | Open Subtitles | فكرة جيدة و سوف أنبه السفير و نرى ما يمكننا القيام به |
Tira-lhe o intestino morto. É o que podemos fazer. | Open Subtitles | استخرجوا الأمعاء التالفة هذا كل ما يمكننا القيام به |
Katie, tenho uma ideia daquilo que podemos fazer. | Open Subtitles | مهلاً ، كاتي ، لدي فكرة حول ما يمكننا القيام به |
A única coisa que podemos fazer é rezar e pregar à nossa congregação. | Open Subtitles | كل ما يمكننا القيام به هو الصلاة والوزير لجماعتنا. |
Suponho que a única coisa que podemos fazer é entender. | Open Subtitles | أعتقد أن كل ما يمكننا القيام به هو محاولة الفهم |
Vamos ver o que podemos fazer acerca disso. OASIS MEDICINA HOLÍSTICA | Open Subtitles | حسنا، دعينا نرى ما يمكننا القيام به حيال ذلك |
Não sei o que podemos fazer sobre isso. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما يمكننا القيام به حول هذا الموضوع |
Receio que enquanto a máquina estiver ligada não há nada que possamos fazer. | Open Subtitles | أخشى أنّه ما دامت الآلة تعمل، فلا يوجد ما يمكننا القيام به |
Não há nada que possamos fazer daqui. | Open Subtitles | ليس هناك ما يمكننا القيام به من هنا |