Tens de ficar calma. o que podemos fazer é esperar. | Open Subtitles | عليكِ ان تهدأي كل ما يمكننا فعله هو الانتظار |
Mas tudo o que podemos fazer é deitar e esperar não estarmos infectados. | Open Subtitles | لكن كل ما يمكننا فعله هو أن نرقد و نأمل إننا لسنا مصابين |
o que podemos fazer é inserir uma linha na sua virilha, passar por ela um cateter e embolizar a zona. | Open Subtitles | ما يمكننا فعله هو وضع خط في الأربية ثم نقوم بالقسطرة و نعقم المنطقة |
Tudo o que podemos fazer é rezar, apelando à sua infinita misericórdia e admitindo a nossa natureza pecadora, que necessita da Sua Graça. | Open Subtitles | جل ما يمكننا فعله هو الصلاة ومناشدة رحمته العظيمة المطلقة والإقرار بطبيعتنا الخاطئة وحاجتنا إلى نعمته |
Imagina a pouca sorte? É sério, só podemos tentar fazê-la sentir-se o melhor possível. | Open Subtitles | إنه شديد , كل ما يمكننا فعله هو التخفيف منه قدر الإمكان |
A única coisa que podemos fazer é tentarmos ser bons avós. | Open Subtitles | كل ما يمكننا فعله هو محاولة أن نكون أجداد جيدين |
Mas o que podemos fazer é arrancar as cabeças a alguns vampiros. | Open Subtitles | لكن ما يمكننا فعله هو قطع رؤوس بعض مصاصي الدماء |
Tudo o que podemos fazer é continuar a treinar e com o tempo o verdadeiro guerreiro Dragão será revelado. | Open Subtitles | من سيكون محارب التنين؟ ما يمكننا فعله هو استمرار التمرين و مع مرور الوقت سيظهر محارب التنين الحقيقي |
- Muito bem. Por isso, o que podemos fazer é ser profissionais. E podemos mantê-lo confortável até que a ajuda chegue. | Open Subtitles | لذا ما يمكننا فعله هو أن نبقى محترفين , ونستطيع أن نبقيه مرتاحا الى أن تصل المساعده |
Certamente levará muito tempo para eles superarem, e tudo o que podemos fazer é rezar pelas famílias das vítimas. | Open Subtitles | بالتأكيد، ستمضي فترة طويلة عليهم بالعملية الجراحية. وكلّ ما يمكننا فعله هو الصلاة لأُسَر الضحايا. |
Senhor, não pretendemos entender como isto é difícil para si, mas o que podemos fazer é ajudar a tentar encontrar o Andy. | Open Subtitles | سيدي,نحن لا نفترض اننا نفهم صعوبة الأمر عليك لكننا ما يمكننا فعله هو محاولة مساعدتكم للعثور على آندي |
Bem, acho que tudo o que podemos fazer é agradecer pelo seu tempo. | Open Subtitles | حسنًا، أظنّ كل ما يمكننا فعله هو شُكرَك على وقتك. |
Cam, tudo o que podemos fazer é incutir-lhe os nossos valores e esperar que ela faça as escolhas certas. | Open Subtitles | "الموضوع هو "كام كل ما يمكننا فعله هو غرس معتقداتنا فيها و نأمل أن تقوم بإختيارات جيدة |
Encontrar uma cura ou fazer uma vacina é quase impossível, mas o que podemos fazer é usar tudo o que sabemos sobre como parar uma epidemia e usar esse conhecimento | Open Subtitles | إيجاد علاج ما أو لقاح مستحيل تقريباً. لكن جل ما يمكننا فعله هو أخذ كل ما نعرفه.. عن أيقاف الوباء وأستخدامه لبدء واحد. |
o que podemos fazer é mandá-la para uma instituição horrível. | Open Subtitles | حسنٌ، كلّ ما يمكننا فعله هو أن نرسلها إلى مؤسسة صحية أسوأ من هذه .. |
Tudo o que podemos fazer é rezar por orientação da Criadora. | Open Subtitles | كلّ ما يمكننا فعله هو الصلاه، من أجل هداية (الخالقة). |
Tudo o que podemos fazer é apenas aliviar as dores. | Open Subtitles | كل ما يمكننا فعله هو مساعدتها مع الألم |
Tudo o que podemos fazer... é fugir. | Open Subtitles | كل ما يمكننا فعله هو الهروب |
Tudo o que podemos fazer, é esperar. | Open Subtitles | كل ما يمكننا فعله هو الإنتظار |
só podemos maximizar a probabilidade de êxito. | Open Subtitles | كل ما يمكننا فعله هو زيادة احتمالت النجاح |
A única coisa que podemos fazer é tomar as melhores decisões que conseguirmos e continuar a colocar um pé em frente do outro. | Open Subtitles | كل ما يمكننا فعله هو أنتقاء أفضل الخيارات ،التى تتاح لنا. و نبقى على وضع قدم أمام الأخرى. |