"ما يُريده" - Traduction Arabe en Portugais

    • que ele quer
        
    Isto é exatamente o que ele quer: entrar na sua cabeça. Open Subtitles هذا ما يُريده ذلك الرجل بالضبط، أن يتخلل إلى رأسكِ.
    Se querem salvar-se, dêem-lhe o que ele quer. Open Subtitles إن أردتُم ان تنقذوا أنفسكُم فأعطوه بكُل ببساطة ما يُريده
    Recuso-me a gastar o meu dia a procurar por ele, é exactamente o que ele quer. Open Subtitles أرفض أن أقضى يومى فى البحث عنه هذا ما يُريده بالضبط
    É isso que ele quer. Open Subtitles هذا ما يُريده هل لا يمكنك ان ترى هذا ؟
    Tenho medo de chegar aos 30 e ver-me num casamento não tão... feliz quanto eu pensava, a pensar que a culpa fosse minha... porque não dou ao meu marido o que ele quer. Open Subtitles أخشى أن أنتهى فى الثلاثينات من عمرى وأجد نفسى فى زواج ليس بالسّعادة التى اعتدت عليها يعيبنى الخوف لأننى لم أتمكّن من منح زوجى ما يُريده
    Matar o Vibora é exactamente o que ele quer. Open Subtitles القضاء على الأفعى هو ما يُريده تماماً
    Até você dar ao chefe o que ele quer. Open Subtitles ‬ حتى تُعطي الرئيِس ما يُريده‫. ‬
    É o que ele quer. Open Subtitles سام , هذا ما يُريده هو
    Procuramos no apartamento, nas contas dela, e damos ao General o que ele quer. Open Subtitles {\pos(192,208)}نُفتّشُ هذه الشقة، حسابها البنكية نُعطي اللواء ما يُريده
    O que ele quer não é amor. Open Subtitles ليس الحب هو ما يُريده.
    Claro. Fazemos sempre o que ele quer. Open Subtitles (بالطبع، دائمًا ما نفعل ما يُريده (براين
    Porque temos alguma coisa que ele quer. Open Subtitles لإننا نملك شيئاً ما يُريده
    É isso que ele quer. Open Subtitles هذا ما يُريده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus