Faz o que tens de fazer. Encontra o atirador. | Open Subtitles | افعل ما يُفترض مِنك فعله، وراقب هذا القنّاص. |
Não. Estás a fazer o que é suposto fazeres. | Open Subtitles | كلاّ، أنت تفعل ما يُفترض بك فعله بالضبط. |
"Isto é algo que eu devia conseguir fazer naturalmente. | TED | هذا هو ما يُفترض بي فعله بشكل طبيعي. |
Fazer tudo o que é suposto fazeres, quando é suposto fazeres. | Open Subtitles | فعل كل ما يُفترض أن تفعله في الوقت المُفترض أن تفعله فيه |
- Se é assim que tem de ser... | Open Subtitles | حسناً، حسناً، إن هذا ما يُفترض القيام به |
Vou dizer o que tenho de dizer. "Era um grande homem que morreu na flor da idade, | Open Subtitles | سأقول ما يُفترض علىّ قوله ..رجل عظيم،و زوج عظيم و محارب عظيم |
Terá sido isto que aconteceu no Período da Bola de Neve, mas a uma escala global. | Open Subtitles | هذا ما يُفترض أنه قد حدث أثناء حِقبة كرة الثلج، لكن على نطاقٍ عالمي. |
É o que devemos dizer se somos capturados e temos uma arma apontada à cabeça. | Open Subtitles | هذا ما يُفترض بنا قوله إن قُبض علينا وصوّب مسدّس لرؤوسنا |
E pelos vistos, é o mesmo que devo fazer, o que é totalmente impossível. | Open Subtitles | حسبما يبدو هذا ما يُفترض بي فعله، لكنه مستحيل تماماً |
Eu esforcei-me como o caralho, fiz tudo o que devia fazer. | Open Subtitles | لقد اجتهدتُ بكل ما أوتيت من قوة، فعلتُ كل ما يُفترض بي فعله، |
Sim, eu sei o que é suposto eu fazer. Na verdade, o problema está em fazê-lo. | Open Subtitles | أجل، إنّي أعلم ما يُفترض بي القيام به، ولكن القيام به فعلياً هي المشكلة. |
que o senhor é pai dela e que é isso que deve fazer. | Open Subtitles | ستقول أنك والدها، وهذا ما يُفترض بك فعله. |
Nunca ninguém tem o que é suposto terem neste raio deste escritório. | Open Subtitles | خطبي هو أنه لا أحد لديه ما يُفترض أنه يكون معه في هذا المكتب اللعين |
É o que acontece entre mãe e filho, e não esta porcaria. | Open Subtitles | وهذا ما يُفترض أن يكون بين الأمهات وأبنائهنّ |
Não é isso que a senhora de honor deve fazer? | Open Subtitles | أليس ذلك ما يُفترض على رئيسة وصيفات العروس ان تفعله ؟ |
O que se deve fazer é acelerar e virar as rodas no sentido contrário à derrapagem. | Open Subtitles | ما يُفترض القــــــيام به هو الضغط على دواسة البنزين وتوجيه عملية الانزلاق. |
Assumi que um homem devia dizer isso. | Open Subtitles | اعتقدتُ أن هذا ما يُفترض على الرجل قوله. |
Era o que deviam fazer. Viram algum remédio no apartamento dele? | Open Subtitles | ذلك كلّ ما يُفترض بها فعله، هل رأيتما عقاقير أو أدوية في شقته يا رفاق؟ |
Acho que não vamos saber o que aprender durante algum tempo. | Open Subtitles | لا أظن أننا سندرك ما يُفترض بنا تعلُّمه لفترة |
Posso ajudar-te a seres o que devias ser. | Open Subtitles | يمكنني مساعدتك لتكون ما يُفترض بك أن تكون. |