Ok, vamos fazer um jogo limpo, boa sorte cavalheiros. | Open Subtitles | حسناً، لنلعب مباراه نظيفه حظاً طيبا يا ساده |
Você acha que Munez está pronto para um jogo inteiro? | Open Subtitles | هل تعتقد ان مونيز جاهز للعب مباراه كاملة ؟ |
Ou então as casas — saía-se à rua, porque todos os jogos ou então quase todos, iam para prolongamento, certo? | TED | او المنازل, تخرج من المنزل, لأن كل مباراه حسنا, اظن في كل مباراه, تذهب الى الاشواط الاضافيه, صحيح؟ |
Sei que perdemos cinco jogos seguidos, mas tenho boas notícias. | Open Subtitles | أعلم أن هذه خامس مباراه نخسره على التوالي لكن دى بعض الأخبار الجيده |
O Ministro Kirkland está em estado crítico no Hospital de Atlantic City depois de atingido a tiro quando assistia a um combate de boxe. | Open Subtitles | فى حالة خطيرة فى مركز مدينة أطلانتا الطبى بعد أن تلقى رصاصة من قاتل أثناء حضور مباراه ملاكمة فى حلبة مدينة أطلانتا |
Se as levar lá a casa, talvez queira jogar uma partida de bilhar. | Open Subtitles | اسمع اجل لو انك ستاتي بهم إلينا من الممكن ان تكون مهتم ان تلعب مباراه طاوله |
Sabes o resultado do jogo dos Dodgers? | Open Subtitles | هل عرفت نتيجه مباراه الدودجرز؟ |
Se querem ir a um jogo ou a um espectáculo, damos-lhes bilhetes. | Open Subtitles | إذا ارادوا حضور مباراه او التزلج فالتحضر لهم التذاكر. |
Olha, é só um jogo, Luke. Até o Jordan jogou uma merda no seu primeiro jogo. | Open Subtitles | أنظر , أنها فقط مباراه واحده يا لوك حتي جوردون لعب مباره سيئه في مباراته الاولي |
E sabem que mais, digo-vos outra coisa. Não ganhámos um jogo durante toda a época. | Open Subtitles | وسأخبركم بشيء نحن لم نفز بأي مباراه طوال الموسم |
Gavin Harris. Não marca há 14 jogos. A espera continua. | Open Subtitles | جيفين هاريس , لم يسجل منذ 14 مباراه نفذ الصبر |
Gavin, este foi seu primeiro gol em 17 jogos. | Open Subtitles | جيفين , هذا كان هدفك الاول خلال 17 مباراه , كيف تشعر ؟ |
Há 12 jogos daqui até às finais e não nos podemos dar ao luxo de perder muitos. | Open Subtitles | الان.. لدينا 12 مباراه تبدأ من الأن حتي المباريات النهائيه ونحن لا نستطيع ان نتحمل خسارات اخري |
Um combate limpo, cavalheiros. | Open Subtitles | أريد مباراه نظيفة أيها السيدان من دون خدع قذرة |
Pelo entusiasmo, até parecia que iria ser o nosso primeiro combate. | Open Subtitles | كان هناك كل ما يجعل الناس يمكن ان تعتقد انها كانت اول مباراه: |
Mas só me resta um lutador à procura de um combate. | Open Subtitles | ولكن لدى منافس واحد فقط. يبحث عن مباراه. |
Santiago Munez, pela primeira vez desde que veio do N. United, começará uma partida pelo Real Madri. | Open Subtitles | سانتياغو مونيز , لاول مرة منذ انتقاله من نيوكاسل يبدا مباراه مع ريال مدريد |
O que devo vestir para ir a um jogo dos Knicks? | Open Subtitles | اسمعا ماذا أرتدي لحضور مباراه لفريق (نيكس)؟ |
Havia um tipo a ouvir o jogo do Red Sox no rádio. | Open Subtitles | وثمة رجلاً يجلس علي الشاطئ يستمع إلي لإذاعة مباراه ريد سوكس |
-Para jogar um bom jogo de sinuca tem que vir mais vezes | Open Subtitles | ليس معنى أن تلعب مباراه جيده من البلياردو أن تكون أتقنتها |
Os Eagles chutam e o jogo pelo título está em andamento. | Open Subtitles | إن النسور تركل الكرة مباراه البطولة ستبدأ |