Podes parar de procurar pelo Ansel. | Open Subtitles | تمكنك مبارحة البحث عن (أنسل)، فإن (كلاوس) قتله. |
Mas não consigo parar de pensar como o Luke morreu... | Open Subtitles | لكنّي الآن لا تمكنني مبارحة التفكير في كيفيّة موت (لوك). |
Não podemos parar de fugir. | Open Subtitles | بوسعنا مبارحة الهرب. |
Diz que sim, Stefan. Podes parar de fugir. | Open Subtitles | قل أجل يا (ستيفان)، وستتسنّى لك مبارحة الفرار. |
Não quer sair da sua rede. - Não quer filmar nada. | Open Subtitles | يأبى مبارحة أرجوحته الشبكيّة، ويأبى الشعور بأيّ شيء. |
Estou a estender-te a mão apesar de tudo o que fizeste, e mesmo assim não consegues sair do teu próprio caminho. | Open Subtitles | أمدّ لك يدي رغم كلّ شيءٍ أثمتَه وما زلت تأبى مبارحة عمهكَ |
- Porque não quero parar de o amar. | Open Subtitles | -لأنّي لا أودّ مبارحة حبّه . |
Só procuro negociar. Queres a nossa mãe, eu quero sair deste maldito recinto. | Open Subtitles | بل أسعى فقط للتفاوض، تريد أمنا، وأريد مبارحة هذا المجمّع اللّعين. |
Ele nunca sabe sair do próprio caminho. | Open Subtitles | لا تمكنه مبارحة سبيل طلاحه قطّ. |