"مبارزة" - Traduction Arabe en Portugais

    • duelo
        
    • esgrima
        
    • luta
        
    • combate
        
    • desafio
        
    Diz que foi num duelo. As mulheres vão amar-te mais. Open Subtitles أدعي أنه جرح مبارزة وسيزداد أعجاب النساء بك جداً
    O outro matou-o num duelo há muito tempo. Nós amávamo-nos muito. Open Subtitles لقد قتله في مبارزة لقد كنا عاشقين لبعضنا جدا
    Chih-hao, porque quebraste a nossa regra e entraste num duelo pessoal? Open Subtitles هاو شية، الذي كسرك قاعدتنا. ودخل إلى مبارزة خاصة؟
    Presumo que o teu atraso se deve às aulas de esgrima ou voltaste a jogar pólo? Open Subtitles أعتقد أنك تأخرت لأنك كنت في تدريب مبارزة أم أنك تمارس البولو ثانية ؟
    Esperava que o destino me desse uma luta melhor! Open Subtitles توقعتُ أن يُعدّ القدر مبارزة أفضل من ذلك
    O verdadeiro perdera-o ainda estudante, num duelo travado para decidir quem era melhor matemático. Open Subtitles الأنف الأصلية فقدها أثناء مبارزة طلابية أثيرت من أجل المنافسة على لقب رياضى الإمباطورية
    E foi em duelo. A lei não pode tocar-lhe. Open Subtitles إنها كانت مبارزة والقانون لا يمكنه مقضاتك
    Mr. Dobkin e Mr. O'Flynn assegurarão que o duelo seja justo. Open Subtitles السيد دوبكين والسيد أوفلين سيضمنان أنها مبارزة عادلة
    É uma guerra lúbrica, um duelo lascivo... dia e noite, noite e dia! Open Subtitles ستكون حرب منحرفة مبارزة شهوانية، ليل نهار
    É um duelo, mas com pianos em vez de pistolas. Open Subtitles إنها مبارزة ولكنها بالبيانو بدلاً من المسدسات
    A verdadeira coragem não é matar um jovem imbecil em um duelo ... Open Subtitles الشجاعة الحقيقية هي ليس أن تقوم بقتل شاب في مبارزة
    Também nunca fui esbofeteado na cara por uma luva de duelo. Open Subtitles أجل ، ولم أصفع بقفاز مبارزة من قبل أيضاً
    Deixam passar. desafio, duelo. Olá, Lenny. Open Subtitles أفسح ، أتحداك ، مبارزة ، مرحباً يا سيدتي ، كيف تجرؤ؟
    Dentro de dois dias, no anfiteatro Suburra... haverá um grande duelo entre Breno, o bárbaro... e Trácio, o grande campeão... o gladiador sem rosto! Open Subtitles توجد مبارزة بين برينياس البربرى و تراس بطل كل الأبطال
    O teste final é um duelo e, como bónus, podes escolher o teu oponente. Open Subtitles إختبارك الأخير هو مبارزة وكهدية مني تستطيع إختيار منافسك
    Esfaqueei-o no coração, num duelo. Por isso, tive de fugir do meu país. Open Subtitles طعنته فى قلبه أثناء مبارزة وهذا كان سبب هروبى من وطنى
    O Comandante do Reino de Cao, requer um duelo com o General Zilong, do Reino de Liu. Open Subtitles قائد مملكة شاو يطلب مبارزة مع الجنرال زيلونج من مملكة ليو
    A minha escola de esgrima usava-o para praticar. Open Subtitles مدرسة مبارزة السيوف التي أنتمي لها تستخدم هذه من أجل التدرّب
    A de seres o homem que eras antes de dares a tua primeira luta. Open Subtitles أن تكون الرجل الذي كنت عليه قبل بيع أول مبارزة لك
    Tece histórias dos poderosos reis que outrora governavam aquela terra, valentes guerreiros que foram chacinados nus em combate mas que irão renascer, assim como todos os celtas. TED تنسج كاما قصصاً عن الملوك الأقوياء الذين حكموا أرضهم ذات مرة محاربين شجعان مجردين من السلاح قتلوا في مبارزة لكنهم سوف يولدون من جديد كما يفعل جميع الكيلت.
    Soube que em qualquer desafio físico contra ti... eu seria derrotado." Verdade. Open Subtitles يجب أن تنتبة إلى مبارزة طبيعية معي بالطبع ستكون مغلوب صحيح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus