"مباركاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • abençoado
        
    • bênção
        
    Aparentemente o meu nascimento não foi considerado um evento abençoado. Open Subtitles على ما يبدو ولادتي ما كَانتْ حدثاً مباركاً
    Que o vosso casamento seja tão abençoado quanto nós somos, por vos termos como amigos. Open Subtitles عسى أن يكون زواجكما مباركاً مثل وجودكما كصديقين لنا
    Eu fui ao seu povo e pedi vinho, que foi abençoado por eles. Open Subtitles لقد ذهبت إلى قومك وطلبت منهم أن يجلبوا لي نبيذاً مباركاً بالنسبة لكم
    Adorava os filhos, mas era um homem abençoado por ter os pais da Belinda a tomar conta dos filhos enquanto existia uma pressão sobre ele por ser o homem do momento. Open Subtitles أحب أطفاله لكنه كان مباركاً أن يكون عنده أم وأب يعتنون بالأطفال عندما كان هناك مطلب وضعه في كأول رجل بالعالم
    Tenho a certeza que morrer ao seu cuidado foi uma bênção. Open Subtitles أنا متأكد أن موتها وهي .. تحت رعايتكم كان مباركاً
    Agora está 12 graus e está nublado, quero que todos tenham um dia abençoado e façam de tudo para se amar e amar o próximo. Open Subtitles الجو غائم ودرجة الحرارة تصل إلى 37 وأتمنى للجميع أن يمضوا يوماً مباركاً وأبذلوا ما في وسعكم لتحبوا انفسكم والآخرين
    - Tu conheces-me, sou abençoado. Problemas de família, destes jovens... Open Subtitles أنا مباركاً للغاية, أمور عائلية أجل
    Um dia abençoado, de qualquer maneira. Open Subtitles اتمنى لك يوماً مباركاً على أية حال
    Já não foi abençoado antes? Open Subtitles ألم يكن مباركاً من قبل؟
    Sim! Seria um dia abençoado! Open Subtitles أجل، سيكون ذلك يوماً مباركاً
    Tenha um dia abençoado. Open Subtitles نهاراً مباركاً
    Bem, tem sido uma grande... bênção ter-te lá por casa, tornando a minha vida mais fácil, como tu o dizes. Open Subtitles كان وجودك مباركاً في المنزل وجعل حياتي أسهل ، إن صح التعبير
    Que seu casamento seja uma bênção e uma alegria. Open Subtitles ليكن زواجك مباركاً وسعيداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus