"مباشرة الى" - Traduction Arabe en Portugais

    • directamente para
        
    • directo para
        
    • directo ao
        
    • direto ao
        
    • logo para
        
    • direto para
        
    • direito para
        
    • directos para
        
    • directamente à
        
    • directamente no
        
    • diretamente
        
    Qualquer imagem capturada é enviada directamente para o palácio real. Open Subtitles يتم إرسال أي صورة تلتقطها مباشرة الى القصر الملكي
    Quando chega a hora de trabalhar, amarram-se a este cinto, que os leva directamente para o fundo do oceano. Open Subtitles عندما يحين الوقت للذهاب الى العمل، فانهم يتعلقون على جرس الغوص الذي يأخذهم مباشرة الى قاع المحيط
    Agora que sou mais inteligente. Vou directo para o topo. Open Subtitles أنا الآن أن أكثر ذكاء سأذهب مباشرة الى القمة.
    Foi cortar o cabelo e depois foi directo ao refeitório. Open Subtitles ثم مباشرة لقص الشعر ثم مباشرة الى غرفة العشاء
    Eu entrei e fui direto ao patrão, e lá estava ele morto no chão, sangue por toda a parte. Open Subtitles لقد عدت, وذهبت مباشرة الى سيدى وهناك, كان ميتا على الأرض والدم يحيط به من كل جانب
    Foi directamente para o quarto dormir. Bem, não podemos subir e estar com ela um bocadinho? Open Subtitles هي ستذهب مباشرة الى السرير ألا يمكن ان نذهب لنراها لحظة؟
    directamente para o pátio da escola. Open Subtitles الذي يقود مباشرة الى الباحة الخلفية للمدرسة
    O Mason saíu. Envia a informação directamente para a NSA. Open Subtitles لقد تركنا ميسون مررى المعلومات مباشرة الى الرياسة
    Tudo o que meta no corpo vai directamente para o bebé. Open Subtitles كل شيء تضعينه في جسدك يذهب مباشرة الى طفلك
    Se não, então o mais provável é que vá directamente para a frente. Open Subtitles اذا هو لا , حينها , امم في الارجح يذهب مباشرة الى الخطوط الامامية
    Devia ir directo para o disco rígido. Open Subtitles كان المفروض ان تذهب المعلومات مباشرة الى جهاز الكومبيوتر
    Vamos agora em directo para o local com a Tracey Kimberly. Open Subtitles نحن سنذهب الآن مباشرة الى المشهد مع تريسى كمبرلى
    Vem directo para a penthouse. Open Subtitles ذلك صحيح انه يصعد مباشرة الى تلك السقيفة
    Parece que ele ou ela entrou pela janela da casa de banho, foi directo ao quarto e esperou lá para apanhar a Carmelita. Open Subtitles يبدو انها أو انه تسلل من خلال نافذة الحمام و ذهب مباشرة الى غرفة النوم و انتظر هناك لينال من كارمليتا
    Quero que pegue o carro e vá directo ao hospital. Open Subtitles أريد منك أن تأخذ السيارة وتذهب مباشرة الى المستشفى.
    O Tamisa nos leva direto ao coração de Londres. Open Subtitles الثايمز سيأخذنا مباشرة الى قلب لندن
    Assim que acordar, se acordar... vai logo para a Penitenciária Rikers. Open Subtitles في اللحظة التي سيصحو فيها ان استيقظ فسيتم نقله مباشرة الى سجمن رايكرز
    Subi direto para o chuveiro. Open Subtitles ذهبت مباشرة الى الطابق العلوي .للإستحمام
    Volte para Washington, vá direito para a Casa Branca e conte-lhes o que pensa ter visto aqui. Open Subtitles واذهب مباشرة الى البيت الأبيض اخبرهم بما تريد عما تظن أنك رأيته هنا
    Se nós formos apanhados vamos directos para a prisão. Open Subtitles .لو اننا كشفنا سوف نذهب مباشرة الى السجن
    Não sou muito bom em insinuações, portanto, eu vou directamente à acusação. Open Subtitles انا لست بارعاً في التضمين لذا عادةً, اتجه مباشرة الى الاتهام
    Isso, ou foi simplesmente atirado de cabeça directamente no betão por um monte de idiotas bêbados. Open Subtitles ..أمّا ذلك، أَو رَمى بدون إدراك مباشرة الى الخرسانة من قبل حفنة من البلهاء المخمورين
    Ei-los, vindos do outro lado do Atlântico para enriquecerem assim. Enriquecer assim leva-os diretamente para o inferno. TED لقد عبروا المحيط الاطلسي لاكتساب كل هذه الاموال كسب هذه الاموال سيرسلك مباشرة الى الجحيم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus