Qualquer imagem capturada é enviada directamente para o palácio real. | Open Subtitles | يتم إرسال أي صورة تلتقطها مباشرة الى القصر الملكي |
Quando chega a hora de trabalhar, amarram-se a este cinto, que os leva directamente para o fundo do oceano. | Open Subtitles | عندما يحين الوقت للذهاب الى العمل، فانهم يتعلقون على جرس الغوص الذي يأخذهم مباشرة الى قاع المحيط |
Agora que sou mais inteligente. Vou directo para o topo. | Open Subtitles | أنا الآن أن أكثر ذكاء سأذهب مباشرة الى القمة. |
Foi cortar o cabelo e depois foi directo ao refeitório. | Open Subtitles | ثم مباشرة لقص الشعر ثم مباشرة الى غرفة العشاء |
Eu entrei e fui direto ao patrão, e lá estava ele morto no chão, sangue por toda a parte. | Open Subtitles | لقد عدت, وذهبت مباشرة الى سيدى وهناك, كان ميتا على الأرض والدم يحيط به من كل جانب |
Foi directamente para o quarto dormir. Bem, não podemos subir e estar com ela um bocadinho? | Open Subtitles | هي ستذهب مباشرة الى السرير ألا يمكن ان نذهب لنراها لحظة؟ |
Dá directamente para o pátio da escola. | Open Subtitles | الذي يقود مباشرة الى الباحة الخلفية للمدرسة |
O Mason saíu. Envia a informação directamente para a NSA. | Open Subtitles | لقد تركنا ميسون مررى المعلومات مباشرة الى الرياسة |
Tudo o que meta no corpo vai directamente para o bebé. | Open Subtitles | كل شيء تضعينه في جسدك يذهب مباشرة الى طفلك |
Se não, então o mais provável é que vá directamente para a frente. | Open Subtitles | اذا هو لا , حينها , امم في الارجح يذهب مباشرة الى الخطوط الامامية |
Devia ir directo para o disco rígido. | Open Subtitles | كان المفروض ان تذهب المعلومات مباشرة الى جهاز الكومبيوتر |
Vamos agora em directo para o local com a Tracey Kimberly. | Open Subtitles | نحن سنذهب الآن مباشرة الى المشهد مع تريسى كمبرلى |
Vem directo para a penthouse. | Open Subtitles | ذلك صحيح انه يصعد مباشرة الى تلك السقيفة |
Parece que ele ou ela entrou pela janela da casa de banho, foi directo ao quarto e esperou lá para apanhar a Carmelita. | Open Subtitles | يبدو انها أو انه تسلل من خلال نافذة الحمام و ذهب مباشرة الى غرفة النوم و انتظر هناك لينال من كارمليتا |
Quero que pegue o carro e vá directo ao hospital. | Open Subtitles | أريد منك أن تأخذ السيارة وتذهب مباشرة الى المستشفى. |
O Tamisa nos leva direto ao coração de Londres. | Open Subtitles | الثايمز سيأخذنا مباشرة الى قلب لندن |
Assim que acordar, se acordar... vai logo para a Penitenciária Rikers. | Open Subtitles | في اللحظة التي سيصحو فيها ان استيقظ فسيتم نقله مباشرة الى سجمن رايكرز |
Subi direto para o chuveiro. | Open Subtitles | ذهبت مباشرة الى الطابق العلوي .للإستحمام |
Volte para Washington, vá direito para a Casa Branca e conte-lhes o que pensa ter visto aqui. | Open Subtitles | واذهب مباشرة الى البيت الأبيض اخبرهم بما تريد عما تظن أنك رأيته هنا |
Se nós formos apanhados vamos directos para a prisão. | Open Subtitles | .لو اننا كشفنا سوف نذهب مباشرة الى السجن |
Não sou muito bom em insinuações, portanto, eu vou directamente à acusação. | Open Subtitles | انا لست بارعاً في التضمين لذا عادةً, اتجه مباشرة الى الاتهام |
Isso, ou foi simplesmente atirado de cabeça directamente no betão por um monte de idiotas bêbados. | Open Subtitles | ..أمّا ذلك، أَو رَمى بدون إدراك مباشرة الى الخرسانة من قبل حفنة من البلهاء المخمورين |
Ei-los, vindos do outro lado do Atlântico para enriquecerem assim. Enriquecer assim leva-os diretamente para o inferno. | TED | لقد عبروا المحيط الاطلسي لاكتساب كل هذه الاموال كسب هذه الاموال سيرسلك مباشرة الى الجحيم |