"مباشرة بعد أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • logo depois de
        
    • logo a seguir à
        
    • depois de o ter
        
    logo depois de vocês comerem uma refeição como deve ser. Oh, ele é tímido. Open Subtitles مباشرة بعد أن تأخذ وجبة طعام جيدة حقيقية
    E um detective que está a trabalhar num caso de tráfico de armas foi morto logo depois de ter recebido informações dele. Open Subtitles بالإضافة لأن محققاً يعمل على قضية تهريب أسلحة تم قتله مباشرة بعد أن تلقى معلومات منه
    Há cerca de 6 meses, logo depois de nos mudarmos para cá. Open Subtitles منذ ستة أشهر خلت، مباشرة بعد أن انتقلنا إلى هنا.
    Essa foi logo a seguir à Milly ter comido cogumelos orgânicos. Open Subtitles كان ذلك مباشرة بعد أن أكلت (ميلي) الفطر العضوي
    Assim que cheguei a casa, apenas uns minutos depois de o ter deixado. Open Subtitles بعد عودتي للمنزل مباشرة بعد أن تركتك بدقائق قليلة
    E este é o nosso homem Ghost37 logo depois de ser pirateado. Open Subtitles و هذا رجلنا الشبح37 مباشرة بعد أن تم أختراقه
    Pois, logo depois de me ter relembrado o quanto gosta de falar. Open Subtitles نعم، مباشرة بعد أن أخبرني كم هو محب الكلام
    Eu comecei a ter abelhas aqui em Cape Cod, logo depois de terminar o meu doutoramento em apiterapia. TED الآن، بدأت بتربية النحل هنا في "كيب كود" مباشرة بعد أن أنهيت الدكتوراه في علم مناعة النحل.
    logo depois de votar na lei. Open Subtitles مباشرة بعد أن أصوت على آخر إعلان
    - logo depois de mim. Open Subtitles مباشرة بعد أن أقابله أنا ماذا ؟
    Sim, logo depois de colocares as prateleiras no quarto? Open Subtitles - نعم , مباشرة بعد أن تنتهي ضعها في الرفوف في غرفة نومنا ؟
    Ela começou comigo logo depois de o meu padre ter sido mandado embora. Open Subtitles بدأت معي مباشرة بعد أن أرسِل كاهني
    Foi logo depois de me casar. Open Subtitles لقد حدث مباشرة بعد أن تزوجت
    logo depois de mobilar o apartamento. Open Subtitles مباشرة بعد أن أؤثث الشقة
    Não acredito que ele entrou logo depois de teres dito à Gale que ele estava morto. Open Subtitles ...لا أستطيع التصديق بأنّك أخبرتها بذلك مباشرة بعد أن أخبرتها بشأن أبيها - أجل، أعلم -
    Eu dei-lhe trabalho logo depois de o Macklin ter corrido com ele. Open Subtitles أعطيته عملاً مباشرة بعد أن قام بطرده (ماكلين).
    Parece que o James saiu logo depois de o ter deixado. Open Subtitles إذا، اتضح أن (جايمس) غادر مباشرة بعد أن تركته.
    O Jake saiu logo a seguir à derrota. Open Subtitles غادر جايك مباشرة بعد أن خسرنا
    Sabemos que o Jake deixou a suite do hotel logo a seguir à BNC dar o resultado das eleições às 23 horas. Open Subtitles نحن نعلم أن جايك غادر جناح الفندق مباشرة بعد أن انهت الـ(بي أن سي) الانتخابات في 11: 00 مساءًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus