A seguir vais directamente para casa e esperas por instruções... sobre onde vais recolher o teu filho lamechas e miserável. | Open Subtitles | ثم ستذهبين مباشرة للمنزل وتنتظرين التعليمات عن مكان إبنك الباكي البائس |
- Então se foi directamente para casa, o que é que está a fazer nesta foto que o seu chefe tirou naquela noite? | Open Subtitles | -إذا إتجهتِ مباشرة للمنزل" ،" فما الذي تفعلينه في هذه الصورة التي إلتقطها رئيسكِ تلك الليلة؟ |
Vim directamente para casa quando vi isto nas notícias. | Open Subtitles | جئت مباشرة للمنزل عندما رأيت هذا |
Vamos directo para casa, e isto nunca mais vai acontecer. Estão a ouvir? | Open Subtitles | سوف نذهب مباشرة للمنزل ولن تكررو ما حدث .. |
Agora, é só apanharmos a estrada 205, e é directo para casa. | Open Subtitles | الآن نأخذ طريق 205 وسيوصلنا مباشرة للمنزل |
Ficou de vir logo para casa de bicicleta, depois da escola mas nunca mais voltou. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يقود دراجته مباشرة للمنزل |
vai direito para casa. | Open Subtitles | اذهب مباشرة للمنزل |
Então fui directamente para casa. | Open Subtitles | لقد كنت في مكتب (سكوت) حتّى السادسة. ثمّ ذهبت مباشرة للمنزل. |
Trago-te directamente para casa. | Open Subtitles | سأرجعك مباشرة للمنزل. |
Devia ter vindo directo para casa e conversado contigo. | Open Subtitles | كان علي أن آتي مباشرة للمنزل وأتحدث معك |
Tu querias parar para comer qualquer coisa, mas decidiste que já era tarde, e foste directo para casa. | Open Subtitles | أن الوقت تأخر، لذا سُقت مباشرة للمنزل |
Ok, então, dirigiu directo para casa. | Open Subtitles | حسنٌ, إذن أنتِ تقودين مباشرة للمنزل. |
Fui direito para casa. | Open Subtitles | - لقد ذهبت مباشرة للمنزل. |