"مبتسمين" - Traduction Arabe en Portugais

    • sorrir
        
    • sorrindo
        
    Por exemplo, o que valorizamos estará a ser transmitido quando passamos mais tempo a sorrir ao telemóvel do que a sorrir para outras pessoas? TED على سبيل المثال، ما هي القيمة التي ننشرها عندما نقضي معظم وقتنا مبتسمين لهواتفنا المحمولة بدل أن نبتسم للأشخاص؟
    Iremos perder a segunda, e voltamos na terça-feira a sorrir. Open Subtitles بمعنى أننا سنفوّت يوم الإثنين ولكن نستيقظ مبتسمين صباح الثلاثاء
    Aconteceram os meus pais. Só tinham que se sentar no mesmo estádio, sorrir... Open Subtitles كل ما كان عليهم ان يفعلوه هوا الجلوس فى نفس المكان مبتسمين
    "Os ucranianos vêm até nós, sorrindo, cheios de alegria." Open Subtitles كان الاوكرانيون يأتون الينا مبتسمين وسعداء
    Porque você não trabalha sorrindo? Open Subtitles ألا يمكنكم أن تقدموا خدمة مبتسمين
    É isso, potenciais empregadores querem vê-los sorrir. Open Subtitles هكذا إذاً أصحاب العمل يُريدون أن يروكم مبتسمين.
    É monstruoso morrerem a sorrir. Open Subtitles إنها وحشية منهم أن يموتوا مبتسمين
    Se saísse, andávamos todos a sorrir. Open Subtitles اذا كانت كذلك , لكنا جميعا مبتسمين
    Eu sorrio, tu sorris Vamos sorrir juntos Quer esteja nublado ou tempestade Open Subtitles ¶ "أنا مبتسمة أنت مبتسم، دعنا نكون مبتسمين معاً" ¶ ¶ "سواء كان الطقس غائم أو عاصف" ¶
    Mas acabamos sempre a sorrir. Open Subtitles لكن دائماً ما نخرج مبتسمين تعلم لماذا؟
    (Risos) Felizmente, nós nascemos a sorrir. TED (ضحك) والاخبار الجيدة هي اننا في الحقيقة نولد مبتسمين
    Não estavam a sorrir. Open Subtitles لم يكونوا مبتسمين
    Por isso, continuem a sorrir. Open Subtitles لذا، ابقوا مبتسمين
    Mas e se nós estivermos a sorrir? Open Subtitles ولكن ماذا كنا مبتسمين ؟
    Uma oportunidade de voltar a vê-los sorrir. Open Subtitles فرصة لتراهم مبتسمين من جديد.
    -Limpos e a sorrir. -A sorrir. Open Subtitles و مبتسمين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus