Na verdade, aposto que está lá em cima neste momento a comer um rosbife com puré de batata com o Homem, a observar-te e a sorrir. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه في السماء الآن يأكل اللحم المشوي والبطاطا المهروسة برفقة الرب، وينظر إليك مبتسمًا |
Quando eu era um jovem carro, eu não andava por aí a sorrir, como se eu não tivesse mais nada para fazer. | Open Subtitles | ؟ حين كنت سيارة يافعة لم أك أجلس مبتسمًا في الأرجاء وكأني لا أملك شيئا آخر أفعله |
O tipo tirou-me a tesoura da mão e começou a arrancar as unhas, uma a uma, sempre a sorrir. | Open Subtitles | ويبدأ في تقشير أظافره الواحد تلو الأخر مبتسمًا أثناء كل ذلك. |
Quando fores ter ao palco com ela, é melhor que estejam todos a sorrir, David, porque se não estiverem, | Open Subtitles | عندما تسير معها على تلك المنصة يا ديفيد من الأفضل أن يكون كل شخص مبتسمًا يا ديفيد لأنه لو لم يكونوا كذلك |
- Continua a sorrir. | Open Subtitles | -ابقى مبتسمًا . حسنا، |
Apesar de duvidar que ele tenha tirado uma foto a sorrir, houve fotos tiradas naquela noite. | Open Subtitles | بينما أشُك... أنّهم وصفوا (نولان شارب) مبتسمًا ورافعًا إبهامه. كانت هناك صورًا له تلك الليلة. |
- Então, vou morrer a sorrir. | Open Subtitles | -إذن سأموت مبتسمًا . |