"مبتلاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • molhado
        
    • molhada
        
    • molhadas
        
    • encharcado
        
    Usei o biquíni azul, porque o verde ainda estava molhado. Open Subtitles لقد ارتديتُ زيّ السباحة الأزرق لأنّ ردائي الأخضر كان لا يزال مبتلاً
    Sploshing, a arte de ficar molhado... sujo e imundo. Open Subtitles تلطيخ الطعام بالجسم فن ان تصبح مبتلاً وسافلاً وقذراً
    Para quê colocar um impermeável, se já se está molhado? Open Subtitles لم ارتداء معطف إن كنت مبتلاً بالفعل؟
    Sim, essa camisa parece que ainda está molhada. Open Subtitles نعم. يبدو أن هذا القميص سيظل مبتلاً
    Sim, essa camisa parece que ainda está molhada. Open Subtitles نعم. يبدو أن هذا القميص سيظل مبتلاً
    Atravessou o Rio Grande, com as costas molhadas como o epíteto sugere. Open Subtitles لقد تجاوز نهر "ريو جراندي" بصعوبة وكان جسمه مبتلاً تماماً كما يشير لقبه.
    Quando voltou estava completamente encharcado. Open Subtitles حين عاد، كان مبتلاً تماماً.
    Porque razão está todo molhado? Open Subtitles ما الذى جعلة مبتلاً هكذا ؟ ؟
    Mas não está molhado. Open Subtitles لكنك لست مبتلاً
    Desculpa estar molhado. Open Subtitles آسف لكوني مبتلاً.
    O Peter ficou todo molhado na chuva. Open Subtitles و أصبح ( بيتر ) مبتلاً تحت المطر
    - E o porão estava molhado. Open Subtitles -كما أن الظهر كان مبتلاً .
    - Desculpem se estou um pouco molhado. Open Subtitles - آسف اذا كنت مبتلاً قليلاً .
    e a cama estava toda molhada. Open Subtitles وكان السرير مبتلاً.
    A porcaria da escada estava molhada. Open Subtitles فالسُّلم اللعين كان مبتلاً.
    A tinta está molhada. Open Subtitles الحبر مازال مبتلاً أرجوك .
    - Ainda estão molhadas. - E? Open Subtitles لازال مبتلاً - إذا ؟
    Estás encharcado. Open Subtitles أنك مبتلاً
    - Você está encharcado. Open Subtitles -تبدو مبتلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus