"مبتلة" - Traduction Arabe en Portugais

    • molhada
        
    • molhado
        
    • encharcada
        
    • molhadas
        
    • molhados
        
    • húmida
        
    • ensopada
        
    • encharcado
        
    • húmidas
        
    Estás a tremer e a tua roupa está toda molhada. Open Subtitles لقد تخرجت لماذا ، أنت ترتعش ولونك أزرق ملابسك مبتلة للغاية
    Eu vou tomar banho para ficar toda molhada, escorregadia e ensaboada. Open Subtitles سوف أذهب لأقفز في حوض الإستحمام و أصبح مبتلة و زلقة و مغطاة بالصابون
    A última vez que te vi, usavas fraldas. E agora estás toda molhada. Open Subtitles آخر مرة رأيتك كنت تلبسين الحفاضة لقد كنتي مبتلة
    Whoa! O chão está molhado. Deviam fazer algo acerca isto. Open Subtitles ان الأرض مبتلة عليهم ان يفعلوا شيئاً حيال ذلك
    A entrar na primeira curva, está só molhado ali, nada de preocupante Open Subtitles متجه إلى المنعطف الأول، إنه مبتلة هناك لا شيء للقلق بشأنه
    eu estou encharcada, mas eu terei frio sem o casaco. Open Subtitles أنا مبتلة.. لكني سأشعر بالبرودة لو خلعت معطفي
    Deixa as roupas na praia... para não dormires com elas molhadas. Open Subtitles ضعي ملابسك على الشاطئ كيلا تنامي في ملابس مبتلة
    - A sala ainda está molhada. Open Subtitles لازالت الحجرة مبتلة يا زعيم لا شيء بيدينا
    Convença que está molhada e quase lá. Open Subtitles أقنعيهم بأنّكِ مبتلة وتكونين قد قطعتِ نصف المسافة
    Segundo, ainda está molhada da neve mas não está a tremer de frio. É estranho. Open Subtitles الثاني، لا زالت مبتلة من الجليد لكن لا ترتعد، هذا غريب
    - Talvez esteja só molhada, e ainda não sabe como dizer-te. Open Subtitles انها مبتلة على الأرجح و لا تعرف كيف تخبركِ هذا بعد
    Porque tu és molhada e vais estragar o nosso dia. Open Subtitles لأنكِ مبتلة وسوف تخربين علينا متعتنا اليوم
    Olha essa prancha! Desculpa estou um pouco molhada. Open Subtitles الآن, لنرى هذا اللوح آسفة أنا مبتلة بعض الشيء
    Não anda nada e está todo molhado. Open Subtitles انها لم تكن تعمل بشكل اسوأ اللعنة وهى مبتلة
    Precisas de um dermatologista. Ser estiver seco, mantém-no molhado, se estiver molhado mantém-no seco, se não é suposto estar ali, corta-o. Open Subtitles تحتاجين لأخصائي جلدية، إن كانت جافة ابقيها مبللة و العكس إن كانت مبتلة
    Ainda está molhado da chuva. Open Subtitles من الواضح أنها ملكه إنها ما تزال مبتلة من المطر
    Tinha estado a chover e ela estava completamente encharcada. Open Subtitles كانت تمطر في ذلك اليوم و كانت مبتلة تماماُ
    Estás encharcada, e vais-te embora? Espera! Open Subtitles أنتِ مبتلة تماماً وستغادرين في منتصف الليل هلا تمهلتي؟
    Não lhe toques com as mãos molhadas ou depois não cola. Open Subtitles لا تلمسها بيد مبتلة وإلا فلن تلصق بعد ذلك
    Tentei usar panos molhados e toalhas para respirar, mas ainda era pior. Open Subtitles حاولت التنفّس من خلال أقمشة مبتلة ومناشف ولكن ازداد الطين بلة.
    Estou húmida e a tua grande pila está na minha boca. Open Subtitles أنا مبتلة وقضيبك الكبير في فمي
    Você que está ensopada. Open Subtitles أنتي مبتلة جداً
    Ela apresenta um visual capilar estilo grunge encharcado, uma sweatshirt, calças de ganga e sapatos Doc Martens. Open Subtitles إنها تبدو مبتلة .. وشعرها رطب متهدل وترتدي تي شيرت رياضي وبنطال جينز
    - Mas as paredes estão ainda húmidas. Open Subtitles -ولكن الحوائط ما زالت مبتلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus