"مبتهجة" - Traduction Arabe en Portugais

    • alegre
        
    • encantada
        
    • animada
        
    • radiante
        
    • sorridente
        
    • emocionada
        
    • contente
        
    • Perversa
        
    • bem disposta
        
    Tu dizes sempre que queres uma casa alegre e agradável. Open Subtitles لكنك دائما تقول أنك تريد العائلة مبتهجة ولطيفة
    A partir de agora, quero ser alegre e sorridente. Open Subtitles من الآن فصاعداً أريد أن أكون مشرقة و مبتهجة
    Fica encantada por ter um intruso na sua Divisão. Open Subtitles لتكون مبتهجة حول متطفل يتم تركيبه في قسمها.
    Só digo que não faz mal não estares animada, se não te sentes assim. Open Subtitles ‎لا، لا‫. ‬ انا احاول ان اقول انه ‎لا بأس بالنسبة لك ‎الا تكوني مبتهجة حول جميع الأشياء من حولي
    Ficaste radiante, tu e a Bethany sempre foram as melhores amigas. Open Subtitles أنتي مبتهجة بالطبع لأنك وبيثاني كنتما أفضل صديقتي دائما
    Estou tão emocionada, quero mostrar o meu troféu a toda a gente. Open Subtitles انا مبتهجة جدا .. اريد أن اري جائزتي لكل شخص
    Acho que não nos conhecemos, mas fico muito contente por vê-lo aqui. Open Subtitles مرحبا، لا اعتقد أنه قد تقابلنا مسبقا ولكني مبتهجة لرؤيتك هنا
    Tenta ser um pouco mais Perversa. Open Subtitles حاولى أنْ تَكُونَ مبتهجة أكثر بعض الشيء.
    Olá, amor, hoje vem muito bem disposta? Open Subtitles مرحبا يا حبيبتي , لماذا تبدين مبتهجة اليوم
    E a tua avó está a falar, a tentar mostrar-se alegre, como costuma fazer mas a única coisa de que me lembro Open Subtitles و جدَّتُك كانت تتحدث و تحاول أن تكون مبتهجة كما تفعل دائماً
    Anda a dar umas quecas. Está estranhamente alegre. Open Subtitles لقد مارست الجنس، وهي مبتهجة بصورة غير طبيعية.
    Foi sempre um pouco selvagem, mas carinhosa e alegre. Open Subtitles هي كانت دائماً فيها بعض الهمجية لكن لطيفة و مبتهجة.
    Mas quando contou a história estava alegre e bem humorada, não como se tivesse vivido uma história trágica. Open Subtitles ولكنك عندما كنت تروين القصة كنت مبتهجة مليئة بالفكاهة لم تكن روايتك كما لو أنك شرعت في سرد حكاية مأساوية
    A ser alegre, divertida, jovial. E nunca podes estar triste. Open Subtitles . كوني مبتهجة , مرحة , بشوشة . ولا يمكنك أن تكوني حزينة أبدا
    Voltei para casa da minha sobrinha. Ela ficou encantada com o molde. Simp... Open Subtitles عدت مرة أخرى اٍلى ابنة أختى كانت مبتهجة بالتصميم
    A Sra. Rucastle vem em breve e ela própria lhe dirá como está encantada por aceitar o emprego. Open Subtitles السيدة روكاسيل ستكون هنا بعد قليل, وستخبرك بنفسها ,كم هى مبتهجة
    Serena, sempre vieste. Estou encantada. Open Subtitles سيرينا ، لقد أتيتِ بعد كل شيء أنا مبتهجة
    Estás muito animada hoje. Open Subtitles أنت مبتهجة جداً هذا اليوم
    Não. És uma actriz fantástica e todos vão pensar que estás radiante por lá estares. Open Subtitles كلا, أنتِ ممثلّة موهوبة, وجميعهم سيعتقدون أنّك مبتهجة لتواجدك هناك.
    Estavas alegre e sorridente, rejubilavas com isso. E estou. Open Subtitles هذا الصباح كنتِ" مبتهجة و سعيدة" و كأنكِ تعيشين في حلم
    Bem, eu estou tão emocionada. À saúde... Sim. Open Subtitles حسنا, أنا فقط مبتهجة للغاية , نخب... حسنانخب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus