Acha que as suas razões são sobre o mundo, e é principalmente sobre ele. | Open Subtitles | تعتقد بأن مبرراتك تتعلق بالعالم و أن مبررات البقيه هي شخصيه |
Já fiz o requerimento da sua libertação e tenho boas razões para pensar que vai ser deferida. | Open Subtitles | لقد قدمت عريضه لإطلاق سراحك قدمت مبررات جيده سيتم قبولها.. |
Queres dar-lhe razões para vir para cima de ti, não é? | Open Subtitles | تريدين إعطاءه مبررات جديدة ليتطاول عليك, صحيح؟ |
Chega de desculpas, General. Quero minha filha de volta. | Open Subtitles | لا مبررات ايها الجنرال اريد استعاده ابنتي |
Não estou a tentar dar desculpas, mas quero que saibas porque fiz o que fiz. | Open Subtitles | لا أحاول تقديم مبررات ولكن اريدك ان تعلمي لماذا فعلت ما فعلته |
Não quero que inventes desculpas para o que fizeste. | Open Subtitles | ولا أريد أن أسمعك تقدم مبررات لفعلك ما فعلت |
Perdoe-nos, Sr. Rivers, se não fomos muito hospitaleiros... mas ultimamente temos razões para crer que há um traidor... na nossa Resistência. | Open Subtitles | ,"إعذرنا,سيد "ريفرز لو كنا بمقام أقل من الإستضافة مؤخراً نحن لدينا مبررات وجود خائن في المقاومة |
Espero que tenham as vossas razões. | Open Subtitles | . أظن بأن لديك مبررات لتفعل ذلك |
Das dez razões por que podes confiar-me os teus filhos. | Open Subtitles | عشر مبررات على إثرهم يمكنك وضع الثقة بي |
O que eu acho é que tem melhores razões do que eles. | Open Subtitles | ما أعتقده هو أنك لديك مبررات أفضل منهم |
- razões elegantes. - Essa foi a sua descrição. | Open Subtitles | تلك مبررات فخمه - أنت وصفتها بذلك - |
- Não precisava de razões, precisava de me livrar de filhos e de filhas. | Open Subtitles | - لا أريد سماع مبررات أريد أن أتخلص من الأبناء والبنات هل ترين كيف يزيدون؟ |
Mas se alimentares os seus demónios interiores, se os assustares, se arranjares razões para eles se separarem dos outros, é só ver alguns sapiens a bombardearem cidades inteiras, a atirarem com aviões contra prédios e todos contentes a mandarem milhares da própria espécie para câmaras de gás. | Open Subtitles | لكن إن قمت بتروية بذور الشر في داخلهم وترويعهم، جدي مبررات لهم لعزل أنفسهم عن الآخرين، ثم راقبيهم وهم يسقطون القنابل على مدن كاملة، |
- As razões mundanas. - Se quiser. | Open Subtitles | تلك مبررات عميقه - إذا أردت قول ذلك - |
Pessoas repugnantes têm sempre boas desculpas. | Open Subtitles | الأشرار دائما لديهم مبررات عظيمة |
Não preciso de tecer desculpas. | Open Subtitles | أنا لا أضع مبررات |
Assim não terão desculpas para se atrasarem. | Open Subtitles | ليس لديهم مبررات للتأخير. |
Sem desculpas, não volta a acontecer. | Open Subtitles | لا مبررات ، لن يحدث مرة اخرى |
E pára de arranjar desculpas para isso! | Open Subtitles | ! و توقف عن اختلاق مبررات لذلك |