"مبكراً و" - Traduction Arabe en Portugais

    • mais cedo e
        
    Faço isso de manhã. Prometo, vou acordar mais cedo e arrumá-la. Open Subtitles أتعرفين، سأفعل هذا صباحاً أعدك، سأستيقظ مبكراً و أفعل هذا
    Espero que não te importes Achei que podia vir mais cedo e ajudar Open Subtitles أتمنى ألا تمانع، فكرت في أن آتي مبكراً و أساعدك في التجهيز
    Talvez o Pai nos dispense mais cedo e possamos ir pescar. Open Subtitles ربما يرحل أبي مبكراً و نتمكن من الذهاب للصيد
    Uma noite, o oficial chegou a casa mais cedo e apanhou-os em flagrante. Open Subtitles و ذات ليلة الضابط جاء مبكراً و أمسك به مع زوجته
    Despachou-se mais cedo e chega hoje, não é bom? Open Subtitles . لقد أنهى مبكراً و سوف يعود للمنزل اليوم أليس هذا رائعاً؟
    Tenho a oportunidade de me pirar mais cedo e não vou perdê-la, por isso, até amanhã. Open Subtitles مرحباً، لدي فرصة للرحيل من هنا مبكراً و لن أضيعها لذا، أراك غداً
    Despachou-se mais cedo e chega logo à noite. Não é maravilhoso? Open Subtitles لقد أنهى مبكراً و سوف يعود للمنزل اليوم أليس هذا رائعاً؟
    Está bem, venho mais cedo e faremos o que tu quiseres. Open Subtitles لذا توقف عن الاحساس بالذنب و اذهب للعمل حسناً، سأعود للمنزل مبكراً و سنتفق على أيّ شئ تريده
    A conferência acabou mais cedo e apanhei outro voo para casa. Open Subtitles تم الإنتهاء من المؤتمر مبكراً و أخذت رحلة جوية مبكِّرة للبيت
    Portanto, como não vou fazer isto, por caridade, vamos entrar mais cedo e arranjamos uns relógios e carteiras. Open Subtitles و بما أنني لا أفعل هذا بدافع من طيبة قلبي سندخل مبكراً و نسرق الساعات و المحافظ
    Basta-me chegar mais cedo e avisá-lo. Open Subtitles أستطيع أن اذهب مبكراً و أنذره. حسناً.
    Não sei como dizer isto, mas eu desci mais cedo e vi um ladrão, e ele... Open Subtitles ... لا أعرف كيف سأقص لكم هذا لقد نزلت مبكراً ... ... و قد
    Que tal saíres mais cedo, e aproveitares-te de mim à noite? Open Subtitles - ماذا عن مغادرتكِ العمل مبكراً و الإستفادة مني اليوم ؟
    Ele estará aqui em 2 min, a não ser que, no futuro, ele chegue aqui mais cedo, e dispare pela porta, e estaremos mortos em 2 segundos. Open Subtitles سيصل خلال دقيقتين إلا إذا كنا بالزمن الذي سيأتي به مبكراً و هو على وشك إطلاق سلاحه عبر الباب و في هذه الحاله سنموت جميعاً خلال ثانيتين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus