"مبكرين" - Traduction Arabe en Portugais

    • cedo
        
    • adiantados
        
    Tenho é de chegar cedo para os saloios não mo roubarem. Open Subtitles من ألافضل أن نصل مبكرين لكي لا يمسكوا به الحمقي
    Fomos cedos para o aeródromo porque isto é o exército e vamos sempre cedo. TED لقد ذهبنا الى الحقل الجوي مبكرين لانه في الجيش عليك ان تكون دوماً مبكراً
    Não, acho que viemos cedo, ou algo parecido. Open Subtitles لا.. اعتقد اننا مبكرين قليلا أو شىء من هذا القبيل
    Se tivéssemos chegado meia hora mais cedo... podíamos tê-lo salvo. Open Subtitles لو أننا كنا وصلنا مبكرين نصف ساعة ربما كنا قد إستطعنا أن ننقذه
    Nós estávamos certos, até adiantados. Open Subtitles كنا فى الميعاد المحدد كنا مبكرين..
    Sim, o Grinch sabia que amanhã todos as meninas e meninos... iam acordar cedo e correrpara os brinquedos. Open Subtitles نعم , عرف الجرينش أنه غداً , كل فتاة وولد يستيقظون مبكرين ويسرعون الى اللعب
    Temos de ir cedo. Espera aqui. Vou buscá-los. Open Subtitles يبدوا أننا مبكرين , إنتظر هنا وسوف أحضره
    Estão acordados tão cedo? O que fizeram ontem à noite? Open Subtitles اجل استيقظتم مبكرين ماذا فعلتم في الليلة الماضية؟
    - Viemos cedo mas podes fazer uma pausa? Open Subtitles اسمع، نحن مبكرين لكن أيمكنك أن تأخذ فترة راحة؟
    Olha, posso atrasá-lo um pouco, mas tens de avisá-los que vamos chegar mais cedo. Open Subtitles أنظر يمكنى أن أماطل لفتره ولكن يجب أن تخبرهم أننا سنأتى مبكرين
    Vós dois deixais a festa mais cedo e se acontecer-nos alguma coisa, se nos apanharem, seremos somente um empregado ressentido e sua ex-esposa a quem roubaram suas pensões e não foram embora. Open Subtitles ستغادرون الحفل مبكرين وفي حال جرى لنا أي مكروه فيما لو تم إلقاء القبض علينا سنقول أنن مجرد موظف ناقم وزوجته السابقة
    Pervertido! Por que estamos começando tão cedo? É hora de avançarmos de nível. Open Subtitles أيها المنحرف لما نبدأ مبكرين جداً؟ لقد حان الوقت ان ننتقل الى المستوى التالي
    Voltem mais tarde, rapazes, é muito cedo. Open Subtitles عودوا في وقت لاحق فما زلنا مبكرين
    Chegámos cedo, condutor. Não está cá ninguém. Open Subtitles نحن مبكرين ايها السائق لا يوجد احد هنا
    Não te esqueças, vamos para casa cedo. Open Subtitles . لا تنس، سنذهب إلى المنزل مبكرين اليوم
    Nós decidimos cedo que o que nós precisávamos, uma... uma definição, nós precisávamos de um tipo de meta-licença para definir o termo "Código Aberto". Open Subtitles وقررنا مبكرين اننا نحتاج تعريف, نحتاج الى ترخيص عام لتعريف "مصطلح "المصادر المفتوحة
    Começámos muito cedo para si? Open Subtitles هل بدأنا مبكرين بالنسبة عليك ؟
    Acho que é um bocado cedo para o Smackdown! Open Subtitles يبدو اننا مبكرين قليلاً على المصارعة
    Olá, queridas. Vieram para casa cedo. Open Subtitles مرحبا يا عزيزاتى لقد عدتم مبكرين
    Os do nordeste estão, um pouco adiantados. Open Subtitles جهة الشمال الشرقي مبكرين قليلا
    Estamos meia hora adiantados. Isso é cedo. Open Subtitles نحن مبكرين بنصف ساعه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus