"مبناي" - Traduction Arabe en Portugais

    • meu prédio
        
    • meu edifício
        
    • próprio edifício
        
    Onde? No telhado do meu prédio, um lugar a que 96 famílias chamam lar. TED أين ؟ على سطح مبناي المكان الذي يسكنه 96 عائلة
    Sei que disse que estaria aí ao meio-dia... mas estão fazendo obras no meu prédio. Open Subtitles أعلم أنني قلت أنني سأكون هناك عند الظهيرة ولكن هناك أعمال تجري في مبناي
    Há um cão desaparecido no meu prédio. E aquele insecto está perdido por lá em algum lugar. Open Subtitles هناك كلب مفقود في مبناي وتلك الحشرة طليقة في مكان ما
    Porque, eventualmente, quando o meu edifício estiver acabado, terá 55 andares de altura e pesará 2.223.000 toneladas métricas. Open Subtitles لأنه في نهاية المطاف، عندما مبناي يجهز.. سيكون طوله 55 طابق وسوف يزن 2223000 طن متري
    (Risos) Então ele voltou com um edifício mais simples, mas colocou-lhe alguns detalhes engraçados e colocou-o mais perto do meu edifício. TED لذا عاد بمبنى أبسط، لكنه وضع بعض التفاصيل المضحكة عليه وحركه قريبا من مبناي.
    No meu prédio, todos os drogados ficam junto às caixas do correio. Open Subtitles أجل، صحيح كل المدمنين في مبناي يتسكعون عند صندوق البريد
    Só queria tirar os traficantes do meu prédio. - Deste as gravações a alguém? Open Subtitles كنتُ أحاول إخراج تجّار المُخدّرات من مبناي.
    Acabo de lembrar que houve outro suicídio no meu prédio ontem à noite. Open Subtitles لقد تذكرت للتو أنه كان هناك حالة إنتحار في مبناي ليلة الأمس،
    Quando essas fotos foram tiradas, ele estava a minha espera fora do meu prédio. Open Subtitles في اليوم الذي ألتقطت بها هذه الصور، كان ينتظرني خارج مبناي
    Podias estar a dormir num colchão em vez de... o que aparentam ser, desenhos rasgados do meu prédio. Open Subtitles يمكنك هنالك النوم على فراش عوضاً عن... التي تبدوا كبقايا ممزقة لمخططات مبناي
    Estou sentada à frente do meu prédio. Open Subtitles انني أجلس امام مبناي الذي أعيش فيه
    E o meu prédio está sem electricidade. Open Subtitles اضافة الى ان التيار منقطع عن مبناي
    Então este é o puto que invadiu o meu prédio e me transformou em piadas de talk shows. Open Subtitles اوه ذاك الفاسق الذي اقتحم مبناي turned me into a late-night punch line, huh?
    O ar condicionou avariou ontem à noite no meu prédio. Open Subtitles لقد تعطل التكييف في مبناي ليلة أمس
    Passa-se qualquer coisa estranha no meu prédio. Open Subtitles . ثمة شئ قمئ يحدث في مبناي
    O meu prédio explodiu e eu estou no Arby's a pedir molho extra. Open Subtitles أنت تعرف، لقد إنفجر مبناي وأنا في مطعم (آربيز) أقوم بأكل الكثير من الصلصلة
    - Não vai urinar no meu prédio. Open Subtitles لن تتبوّل على مبناي
    Guardo lembranças. Era o meu edifício. Open Subtitles أنا أقوم بجمع التذكارات، ما أقوله، بأن ذلك مبناي
    Havia lutadores da Resistência perto do meu edifício. Open Subtitles كان هنالك مقاتلون من المقاومة قُرب مبناي.
    O meu edifício vai afectar os lençóis freáticos e comprimir o granito. Open Subtitles حسنا؟ مبناي سيغير منسوب المياه الجوفية وضغط الجرانيت
    Eu não queimaria o meu próprio edifício. Open Subtitles ما كنتُ لأحرق مبناي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus