"مبنى من" - Traduction Arabe en Portugais

    • um quarteirão do
        
    • um edifício de
        
    • quarteirão de
        
    • quarteirões do
        
    • um quarteirão da
        
    As câmaras de vigilância a um quarteirão do bar levaram-nos a um taxista. Open Subtitles كميرا للمراقبة على بعد مبنى من حانة الفودكا قادتنا الى هنا
    As câmaras de vigilância a um quarteirão do bar levaram-nos a um taxista. Open Subtitles كميرا للمراقبة على بعد مبنى من حانة الفودكا قادتنا الى هنا
    Este é um edifício de bambu, são todas de bambu. TED وهنا مبنى من الخيزران كل شيء هنا من الخيزران
    Se construirmos um edifício de 20 andares com cimento e betão, o processo resultará na produção desse cimento e de 1200 toneladas de dióxido de carbono. TED لو بنينا مبنى من عشرين طابق من الاسمنت والصلب، ستُنتج عملية التصنيع من ذلك الاسمنت 1200 طن من ثاني أكسيد الكربون.
    O restaurante chinês tem um tanque de lagostas e fica apenas a meio quarteirão de distância. Open Subtitles المطعم الصيني لديه سطل سرطان يبعد فقط مبنى من هنا
    A apenas 12 quarteirões do homicídio de Marla Spatafora esta tarde, e agora as autoridades estão-nos a dizer que o corpo foi encontrado também bastante mutilado. Open Subtitles فقط تبعد 12 مبنى من الجريمة الأولى من سباتافورا مارلا , ظهر اليوم. والآن السلطات تقول لنا
    É uma boa ideia. Fica a um quarteirão da esquadra. E depois? Open Subtitles هذه فكرة سديدة وهو على بعد مبنى من المركز
    As patrulhas encontraram um revolver. 38 numa sargueta a cerca de um quarteirão do hotel, disparado recentemente. Open Subtitles عثرت الشرطة على عيارات مسدس 38 في مجرى التصريف على بعد حوالي مبنى من الفندق، أطلقت مؤخراً
    Sim? A equipa táctica está a um quarteirão do alvo. Open Subtitles -الفريق الأمني على بعد مبنى من بيت (بيوكانان)
    Vamos deixá-la a um quarteirão do hospital. Open Subtitles نضعها بجانب مبنى من المستشفى
    Portanto um edifício de lá viaja até cá. Significa que um edifício de cá, exactamente com a mesma massa tem de viajar de volta. Sim, sim... Open Subtitles فمجيء مبنى من هناك، يعني ضرورة ذهاب مبنى بنفس الكتلة من هنا.
    Então, temos um homem-aranha destro que consegue escalar um edifício de 15 andares e saltar pela janela. Open Subtitles إذاً لدينا قرد متسلق يستطيع أن يتسلق مبنى من 15 طابقاً ويقفز هارباً من خلال النافذة
    O átrio está aberta 24 horas. um edifício de 12 andares, centenas de quartos. Open Subtitles "الرواق مفتوح 24 ساعة، مبنى من 12 طبقة، مئات الغرف"
    E ele foi o último a vê-la viva a um quarteirão de onde ela foi morta, então... Open Subtitles وكان آخر شخصٍ رآها على قيد الحياة على بُعد مبنى من حيث قُتلت، لذا...
    - Apareceu uma barba preta e uma peruca que correspondem à descrição das testemunhas oculares num contentor do lixo a 15 quarteirões do local do crime do segundo taxista. Open Subtitles لحية سوداء، وشعر مستعار مُطابقة لأوصاف الشهود العيان ظهرت في برميل نفايات على بعد 15 مبنى من مسرح جريمة القتل الثانية
    Em 2008, a empresa que fabricou aquele pager não tinha antenas num raio de 40 quarteirões do vosso velho escritório. Open Subtitles في 2008, الشركة التي صنعت الجهاز لم تكن تملك ابراج اتصال في حدود 42 مبنى من مكاتبكم
    Ele está a ir para Sul na Punahou, a um quarteirão da King. Open Subtitles إنه يتجه جنوب (بوناهو)، على بعد مبنى من (كينغ)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus