Tolice. Tenho certeza que se abrissemos sua cabeçca todos os segredos sairiam. | Open Subtitles | نونيسي , آنا متآكد لو فتحنا راسك جميع الأسرار وانواعها ستتطاير خارجاً |
De certeza que não existe nenhum lugar para eu dormir? | Open Subtitles | هل انت متآكد انه لا يوجد مكان اخر بالداخل استطيع النوم فيه ؟ |
Carol, tenho a certeza que tu és bem fértil. | Open Subtitles | بيو ، بيو ، بيو ،بيو كارول انا متآكد انك خصبة جدا. |
Mas Senhor,tenho certeza que é. Mais um e eu... | Open Subtitles | لكن سيدي , آنا متآكد , والأكثر |
De certeza que não queres um biscoito? | Open Subtitles | هل انت متآكد بأنك لاتريد معكرون ؟ |
Tenho a certeza que Sua Majestade ficará fascinada! | Open Subtitles | -انا متآكد ان صاحبة الجلالة ستفرح |
Não te preocupes, Fez. Tenho a certeza que tu e o Hyde podem vir. | Open Subtitles | لآتقلق ، (فيز) انا متآكد انك يمكنك المجئ انت و(هايد) |