Na verdade, tenho a certeza de que é impossível. | Open Subtitles | في الحقيقة, أنا متأكد جدا أن ذلك مستحيل. |
Se tens tanta certeza de que matei o meu vizinho que te faz pensar que não farei o mesmo contigo? | Open Subtitles | حسنا، إذا أنت متأكد جدا قتلت جاري، الذي يجعلك تعتقد بأنني لن أعمل بالضبط نفس الشيء إليك؟ |
As plantas não estão a crescer. Portanto tenho a certeza que essa coisa do Brawndon não está a funcionar. | Open Subtitles | النباتات لا تنمو وانا متأكد جدا ان البراندو هو السبب. |
De certeza absoluta que não me ia esquecer disso. | Open Subtitles | أنا متأكد جدا أني لم أكن لأنسى ذلك. |
Saí rapidamente caso ele estivesse, mas tenho quase a certeza. | Open Subtitles | انسحبت بسرعة في حال كان كذلك ولكنني متأكد جدا |
tenho a certeza... de que isto é um pedaço do calendário Sumério. | Open Subtitles | أنا متأكد جدا أن هذه قطعة من التقويم السامري |
Tenho a certeza de que, um dia, se escreverão livros de história, daqui a centenas de anos. Nessa altura, a nossa geração será recordada como a geração que ficou online, a geração que construiu uma coisa real e verdadeiramente global. | TED | انا متأكد جدا انه يوما ما سنكتب كتب التاريخ بعد مئات السنين من الان . جيلنا سيتم تذكره بالجيل الذي اصبح متواصلا عبر الانترنت الجيل الذي بنى شيئا فاتنا و حقا عالمي |
Mas tenho a certeza de que não é ser um convidado encantador. | Open Subtitles | لكني متأكد جدا أنها لن تكون حفلة للضيوف |
Eu tenho a certeza que me estão a vigiar a toda a hora. | Open Subtitles | أنا متأكد جدا أن الناس يراقبونى طول الوقت |
Eu tenho a certeza que consigo entrar nele. | Open Subtitles | و أنا متأكد جدا بأنني أستطيع الولوج إليه أعرف نفسي |
E tenho a certeza... que ele fazia toda a intenção de lhe pagar assim que ele recebe-se a sua promoção. | Open Subtitles | وانا متأكد جدا انه نيته ان يدفع لك عندما يحصل علي الترقيه. |
De certeza que entenderam a mensagem. | Open Subtitles | وبعد ذلك غمزت متأكد جدا بأنهم أستلموا الرسالة |
De certeza que aquilo não devia acontecer. | Open Subtitles | أنا متأكد جدا ان لم يكن من المفترض أن يحدث. |
De certeza, Eu ouvi Chuck Berry. | Open Subtitles | متأكد جدا , لقد سمعت تشاك بيرى |
Tem tanta certeza? | Open Subtitles | لماذا متأكد جدا ؟ |
Não tenho tanta certeza. | Open Subtitles | أنا لست متأكد جدا |
Não tenha tanta certeza de que é mais rápido do que eu. | Open Subtitles | لا تكن متأكد جدا أنك أسرع مني |
Tenho quase a certeza que ele combateu na 2ª Guerra Mundial. | Open Subtitles | انا متأكد جدا من انه حارب في الحرب العالمية الثانية |
Tive quase a certeza que era, quando a vi aqui em baixo... | Open Subtitles | ـ لا حسنا؟ كنت متأكد جدا أنك هي عندما رأيتك أولا هنا ـ ـ |
Tenho quase a certeza que era assim que os nazis decoravam os bunkers. | Open Subtitles | متأكد جدا كيف هؤلاء النازيون يزينون مخابئهم |